UIN Sunan Gunung Djati Bandung (UIN Bandung)
Inisiator & Kontributor Utama — Project Lead
Penggagas arsitektur aplikasi Translator Sundanese, fokus pada kualitas UX, stabilitas jaringan (Retrofit + Coroutines), dan tata letak Material yang rapih serta mudah di-maintain.
Kontak & Jejak
- GitHub: @hilmanmaulana1237
- Kampus: UIN Sunan Gunung Djati Bandung — Teknik Informatika
- Minat: Android/Kotlin, UI/UX, arsitektur client–API, dan open-source kolaboratif
Ingin ikut berkontribusi? Buka Issues atau Pull Request, dan ikuti contribution guidelines di repo. Kontributor baru selalu disambut! 🚀
Aplikasi Android sederhana untuk menerjemahkan Indonesia ↔ Sunda yang berfokus pada kemudahan pakai, ukuran aplikasi kecil, dan integrasi jaringan yang stabil. Aplikasi ini menggunakan backend proxy publik yang kamu host di Vercel:
https://api-translate-lemon.vercel.app/translate?engine=google&text=...&to=...
Proxy tersebut meneruskan permintaan ke mesin terjemahan dan mengembalikan hasil dalam format JSON; aplikasi hanya mengambil nilai final dari data.result sehingga parsing di sisi Android tetap ringan dan cepat. Dengan arsitektur ini kamu dapat mengganti atau memindahkan backend tanpa mengubah kode UI (cukup ubah BASE_URL), dan kamu dapat menambahkan fitur seperti caching atau rate limiting di sisi server kapan saja.
Secara default aplikasi menyediakan dua arah utama: Indonesia → Sunda (to=su) dan Sunda → Indonesia (to=id). Kamu bisa menambahkan bahasa lain selama backend mendukung kode ISO-nya (mis. to=en untuk Inggris). Dari sisi UX, aplikasi meminimalkan friksi: input teks multi-baris, tombol Terjemahkan dengan indikator loading, serta hasil yang bisa langsung disalin atau dibagikan. Untuk koneksi yang kurang stabil, aplikasi menampilkan pesan kesalahan yang ramah pengguna dan menyediakan tombol Ulang untuk mengirim permintaan terakhir tanpa perlu mengetik ulang.
Demi privasi, aplikasi tidak menyimpan teks pengguna secara permanen dan tidak memerlukan izin sensitif; seluruh komunikasi jaringan hanya membutuhkan INTERNET permission dan berjalan melalui HTTPS. Karena proxy berada di Vercel, latensi umumnya rendah, namun pada jaringan yang padat kamu dapat melihat sedikit penundaan—di sinilah indikator loading membantu memberi feedback yang jelas. Arsitektur kode memisahkan UI dari lapisan jaringan (Retrofit) dan model respons, sehingga mudah di-scale: ke depan kamu bisa menambahkan ViewModel/Repository, cache offline (Room), atau bahkan deteksi bahasa otomatis sebelum menentukan nilai to. Singkatnya, Sunda Translator didesain sebagai pondasi yang bersih, dapat diperluas, dan siap dipakai untuk kebutuhan belajar maupun publikasi ringan di luar Play Store.
- Pilih arah terjemahan: ID → SU / SU → ID
- Tombol Terjemahkan dengan indikator loading
- Swap arah (↔), Paste/Clear input
- Copy/Share hasil, Retry request terakhir
- Counter jumlah karakter
- UI rapi: header gelap (rounded), background gradient
- Status bar gelap (opsi non edge-to-edge atau edge-to-edge + padding insets)
app/
├─ src/main/
│ ├─ AndroidManifest.xml
│ ├─ java/<paketmu>/
│ │ ├─ MainActivity.kt
│ │ ├─ Network.kt
│ │ ├─ TranslateApi.kt
│ │ └─ TranslateModels.kt
│ └─ res/
│ ├─ layout/activity_main.xml
│ ├─ drawable/gradient_background.xml
│ ├─ drawable/header_background.xml
│ ├─ drawable/ic_copy.xml # opsional
│ ├─ drawable/ic_share.xml # opsional
│ ├─ drawable/swap.xml # opsional
│ ├─ drawable/play.xml # opsional
│ ├─ drawable/reload.xml # opsional
│ └─ values/{colors.xml, themes.xml, strings.xml}
1) Izin Internet (AndroidManifest.xml)
<uses-permission android:name="android.permission.INTERNET" />2) Dependensi (Module: app)
implementation "com.squareup.retrofit2:retrofit:2.11.0"
implementation "com.squareup.retrofit2:converter-gson:2.11.0"
implementation "com.squareup.okhttp3:logging-interceptor:5.0.0-alpha.14"
implementation "org.jetbrains.kotlinx:kotlinx-coroutines-android:1.8.1"3) Base URL (Network.kt)
https://api-translate-lemon.vercel.app/
4) Kontrak API
GET /translate?engine=google&text={teks}&to={kode}- Kode bahasa:
su(Sunda),id(Indonesia) - Contoh respons:
{
"status": true,
"message": "success",
"data": { "origin": "id", "result": "Halo Dunya", "targets": [] }
}- Buka di Android Studio → Sync Gradle hingga selesai.
- Run ▶ pada emulator/perangkat.
- Pilih arah, ketik teks, tekan Terjemahkan.
Uji backend (opsional)
curl "https://api-translate-lemon.vercel.app/translate?engine=google&text=halo%20dunia&to=su"Runresolved → Periksa error di XML, lalu Rebuild.- Network error/timeout → Cek koneksi & pastikan base URL benar.
- Status bar ketutup
- Non edge-to-edge:
android:fitsSystemWindows="true"+ setstatusBarColorgelap. - Edge-to-edge:
decorFitsSystemWindows(false)+ padding status bar pada header + ikon status bar putih.
- Non edge-to-edge:
trim()error → Pastikan panggiltoString().trim()dariEditable/CharSequence(contoh:etInput.text.toString().trim()).
- Migrasi ke MVVM (ViewModel + Repository)
- Material 3 theming & dynamic color
- Riwayat & cache offline (Room)
- GitHub Actions (CI) untuk build & lint
- Backend proxy: azharimm/api-translate (deploy di Vercel)
- Aplikasi Android: proyek ini
Copyright (c) 2025
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

