|
1 | 1 | { |
2 | | - // Chaînes pour la configuration du menu Generic Mod Config |
3 | | - "config.hotkey": "Touche", |
| 2 | + // Strings for the Generic Mod Config Menu configuration |
| 3 | + "config.hotkey": "Raccourci (liste des tâches)", |
4 | 4 | "config.hotkey.desc": "Touche pour afficher la liste des tâches", |
5 | 5 | "config.secondary-close-button": "Touche secondaire de fermeture", |
6 | 6 | "config.secondary-close-button.desc": "Une touche alternative (en plus de Échap) pour fermer la liste de tâches", |
7 | 7 | "config.debug": "Debug", |
8 | 8 | "config.debug.desc": "Activer la sortie de débogage dans la console", |
9 | | - "config.overlay": "Overlay", |
| 9 | + "config.enableMobilePhoneApp": "Application mobile", |
| 10 | + "config.enableMobilePhoneApp.desc": "Afficher dans le téléphone du mod Mobile Phone.\nNécessite un redémarrage pour s’appliquer.", |
| 11 | + "config.add-location": "Emplacement des tâches", |
| 12 | + "config.add-location.desc": "Indique où les nouvelles tâches sont ajoutées dans la liste. En multijoueur, seul l'option de l'hôte compte.", |
| 13 | + "config.add-location.Top": "En haut", |
| 14 | + "config.add-location.Bottom": "En bas", |
| 15 | + "config.overlay": "Fenêtre overlay", |
10 | 16 | "config.overlay.desc": "Configurer l'overlay permanente affichant la liste", |
11 | 17 | "config.overlay.enabled": "Activer", |
12 | 18 | "config.overlay.enabled.desc": "L'overlay est-il activé ?", |
13 | | - "config.overlay.click-to-mark-done": "Cliquez sur les éléments pour marquer comme terminé", |
| 19 | + "config.overlay.click-to-mark-done": "Cliquez sur les éléments pour\nmarquer comme terminé", |
14 | 20 | "config.overlay.click-to-mark-done.desc": "Activer le clic dans l'overlay pour marquer les éléments comme terminés", |
15 | | - "config.overlay.hotkey": "Touche", |
| 21 | + "config.overlay.hotkey": "Raccourci (overlay)", |
16 | 22 | "config.overlay.hotkey.desc": "Touche pour afficher ou masquer l'overlay", |
17 | 23 | "config.overlay.hide-at-festivals": "Cacher pendant les festivals", |
18 | 24 | "config.overlay.hide-at-festivals.desc": "Masquer l'overlay pendant les festivals ?", |
19 | 25 | "config.overlay.max-width": "Largeur max", |
20 | 26 | "config.overlay.max-width.desc": "Largeur maximale de l'overlay en pixels", |
21 | 27 | "config.overlay.max-items": "Éléments max", |
22 | 28 | "config.overlay.max-items.desc": "Nombre maximum d'éléments à afficher dans l'overlay (nombre de ligne)", |
| 29 | + "config.overlay.background-color": "Couleur de fond", |
| 30 | + "config.overlay.background-color.desc": "Couleur de fond de la fenêtre", |
| 31 | + "config.overlay.text-color": "Couleur du texte", |
| 32 | + "config.overlay.text-color.desc": "Couleur de texte de l’objet dans la fenêtre", |
23 | 33 | "config.overlay.zoom": "Taille du zoom avec", |
24 | 34 | "config.overlay.zoom.desc": "Choisissez laquelle des options de zoom du jeu contrôle la taille de l'overlay", |
25 | 35 | "config.overlay.x-offset": "Décalage X", |
26 | 36 | "config.overlay.x-offset.desc": "Décalage X de l'overlay en pixels à partir du bord gauche de l'écran", |
27 | 37 | "config.overlay.y-offset": "Décalage Y", |
28 | 38 | "config.overlay.y-offset.desc": "Décalage Y de l'overlay en pixels à partir du bord supérieur de l'écran", |
29 | | - "config.add-location": "Emplacement des tâches", |
30 | | - "config.add-location.desc": "Indique où les nouvelles tâches sont ajotués dans la liste. En multijoueur, seul l'option de l'hôte compte.", |
31 | | - "config.add-location.Top": "En haut", |
32 | | - "config.add-location.Bottom": "En bas", |
33 | 39 |
|
34 | | - // Superposition |
| 40 | + // Overlay |
35 | 41 | "overlay.header": "Liste To-Dew", |
36 | 42 |
|
37 | | - // Messages du journal de la console |
| 43 | + // Console log messages |
| 44 | + "message.install-gmcm-options": "Vous avez installé le mod Generic Mod Menu Config, mais pas GMCM Options. Si vous installez GMCM Options (https://www.nexusmods.com/stardewvalley/mods/10505), vous pourrez configurer les couleurs de superposition à partir du menu de configuration de {{modName}}.", |
38 | 45 | "message.save-version-newer": "Les informations de la liste de cette sauvegarde sont dans une version de format plus récente ({{saveFormatVersion}}) que celle utilisée par cette version de {{modName}} ({{modFormatVersion}}). La prochaine sauvegarde utilisera cette ancienne version, ce qui entraînera la perte de tous les attributs ajoutés dans la nouvelle version.", |
39 | | - "message.save-version-former": "Lecture des informations de la liste dans la version de format {{saveFormatVersion}}. Elle sera mise à jour avec la version de format actuelle ({{modFormatVersion}}) lors de la prochaine sauvegarde.", |
| 46 | + "message.save-version-older": "Lecture des informations de la liste au format version {{saveFormatVersion}}. Elles seront mises à jour vers la version de format actuelle ({{modFormatVersion}}) lors de la prochaine sauvegarde.", |
40 | 47 | "message.host-no-mod": "L'hôte n'a pas {{modName}} installé; liste désactivée.", |
41 | 48 | "message.host-different-mod-version": "L'hôte a la version {{hostVersion}} de {{modName}} installée, mais vous avez la version {{myVersion}}. Tentative de continuer quand même.", |
42 | 49 | "message.ignoring-unexpected-message-type": "Ignorer le type de message inattendu {{messageType}} du lecteur {{fromId}} ({{fromName}})", |
43 | 50 | "message.host-newer-data-format-minor": "L'hôte utilise une version de format de données plus récente ({{hostVersion}}) que cette version de {{modName}} utilise ({{myVersion}}), mais nous ferons de notre mieux le gérer.", |
44 | 51 | "message.host-newer-data-format-major": "L'hôte utilise une version de format de données plus récente ({{hostVersion}}) que celle utilisée par cette version de {{modName}} ({{myVersion}}). Au vu de l'important écart du numéro de version, nous n'essaierons pas de le gérer.", |
45 | | - "message.host-old-data-format": "L'hôte utilise la version de format de données {{hostVersion}}, qui est plus ancienne que la version de format actuelle ({{myVersion}}). Certaines fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles.", |
| 52 | + "message.host-older-data-format": "L'hôte utilise la version {{hostVersion}} du format de données, qui est plus ancienne que la version actuelle du format ({{myVersion}}). Certaines fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles.", |
46 | 53 | "message.current-item-deleted": "L'élément {{itemId}} a été supprimé par un autre joueur", |
47 | 54 |
|
48 | | - // Menu liste |
| 55 | + // list menu |
49 | 56 | "menu.list.title-bold-part": "Liste To-Dew", |
50 | 57 | "menu.list.title-rest": "pour la ferme {{farmName}}", |
51 | | - "menu.textbox.title": "Ajouter un élément à faire", // Pas sûr que TitleText apparaisse réellement quelque part |
52 | | - // Menu de configuration de l'élément (modifier) |
| 58 | + "menu.textbox.title": "Ajouter un élément à faire", // not sure the TitleText actually shows up anywhere |
| 59 | + // item configuration (edit) menu |
53 | 60 | "menu.edit.title": "Édition de l'élément", |
54 | 61 | "menu.edit.header": "En-tête", |
55 | 62 | "menu.edit.bold": "Gras", |
56 | 63 | "menu.edit.repeating": "Répétition", |
57 | | - "menu.edit.repeat-every": "Répétition", |
58 | | - "menu.edit.repeat-days": "", |
| 64 | + "menu.edit.repeat-every": "Répéter tous les", |
| 65 | + "menu.edit.repeat-days": "jours", |
59 | 66 | "menu.edit.hide-in-overlay": "Masquer dans l'overlay", |
60 | 67 | "menu.edit.show-when": "Afficher l'élément quand :", |
61 | 68 | "menu.edit.raining-on-farm": "Il pleut à la ferme", |
|
66 | 73 | "menu.edit.week": "Semaines :", |
67 | 74 | "menu.edit.only-season": "Saisons :", |
68 | 75 |
|
69 | | - // Noms des jours complets (puisque le jeu n'a que des traductions pour les noms abrégés) |
| 76 | + // full day names (since the game only has translations for the short names) |
70 | 77 | "sunday": "Dimanche", |
71 | 78 | "monday": "Lundi", |
72 | 79 | "tuesday": "Mardi", |
|
0 commit comments