diff --git a/src/locales/da/messages.po b/src/locales/da/messages.po index 90f6979..cfba96e 100644 --- a/src/locales/da/messages.po +++ b/src/locales/da/messages.po @@ -62,6 +62,10 @@ msgstr "Om" msgid "Add" msgstr "Tilføj" +#: src/misc/modals/Hint.js:154 +msgid "Add Audio" +msgstr "" + #: src/views/Playersite.js:627 msgid "Add external widgets and styles to the publication site. You can find some examples on the help page." msgstr "Tilføj eksterne widgets og stilarter til publikationswebstedet. Du kan finde nogle eksempler på hjælpesiden." @@ -74,10 +78,6 @@ msgstr "Tilføj ny kanal" msgid "Add Publication" msgstr "Tilføj Publicering" -#: src/misc/modals/Hint.js:158 -msgid "Add Stream" -msgstr "" - #: src/views/Publication/Add.js:366 msgid "Add: {0}" msgstr "Tilføj: {0}" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Båndbredde" msgid "Bandwidth control" msgstr "Båndbrede kontrol" -#: src/misc/modals/Process.js:108 +#: src/misc/modals/Process.js:143 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Chunk" #: src/misc/Changelog.js:177 #: src/misc/ModalContent.js:77 -#: src/misc/modals/Hint.js:179 +#: src/misc/modals/Hint.js:181 #: src/views/Edit/index.js:621 #: src/views/Playersite.js:717 #: src/views/Publication/Add.js:404 @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Codec" msgid "Color" msgstr "Farve" -#: src/misc/modals/Process.js:99 +#: src/misc/modals/Process.js:134 msgid "Command" msgstr "Kommando" @@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Connected since <0/>" msgstr "Forbundet siden <0/>" #: src/misc/ActionButton.js:12 -#: src/views/Main/index.js:335 +#: src/views/Main/index.js:337 #: src/views/Publication/Process.js:40 msgid "Connecting ..." msgstr "Forbinder ..." @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Konstant kvantiseringstilstand (-1 til 255)." msgid "Content" msgstr "Indhold" -#: src/views/Main/index.js:395 +#: src/views/Main/index.js:397 msgid "Content URL" msgstr "Indhold URL" @@ -567,8 +567,8 @@ msgstr "Creative Commons" #: src/misc/coders/Encoders/audio/opus.js:65 #: src/misc/coders/settings/Audio.js:25 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:71 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:122 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:111 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:162 #: src/misc/coders/settings/Video.js:31 #: src/misc/coders/settings/Video.js:70 #: src/misc/coders/settings/Video.js:115 @@ -631,12 +631,12 @@ msgstr "Brugerdefineret JSON-konfiguration for datarhei Core." msgid "Custom keyframe interval" msgstr "Brugerdefineret keyframe-interval" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:98 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:138 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:90 msgid "Custom layout" msgstr "Brugerdefineret layout" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:149 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:189 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:141 msgid "Custom sampling (Hz)" msgstr "Brugerdefineret prøvetagning (Hz)" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Fejl" msgid "Error while copying data to clipboard" msgstr "Fejl under kopiering af data til udklipsholderen" -#: src/views/Main/index.js:354 +#: src/views/Main/index.js:356 #: src/views/Publication/Process.js:64 msgid "Error: {0}" msgstr "Fejl: {0}" @@ -1154,9 +1154,7 @@ msgstr "Almindelig" #: src/views/Publication/Services/DLive.js:79 #: src/views/Publication/Services/Facebook.js:115 #: src/views/Publication/Services/Facebook.js:133 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:101 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:108 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:115 +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:85 #: src/views/Publication/Services/Kick.js:107 #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:79 #: src/views/Publication/Services/NimoTv.js:103 @@ -1195,7 +1193,7 @@ msgstr "Overskrift" msgid "Height" msgstr "Højde" -#: src/views/Main/index.js:404 +#: src/views/Main/index.js:406 msgid "HLS" msgstr "HLS" @@ -1287,8 +1285,8 @@ msgstr "Lagring i hukommelsen" msgid "Incompatible" msgstr "Uforenlig" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:67 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:118 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:107 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:158 #: src/misc/filters/audio/Pan.js:47 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:59 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:110 @@ -1319,10 +1317,6 @@ msgstr "Injicere 4" msgid "Input stream" msgstr "Input-strøm" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:121 -msgid "Instafeed.me" -msgstr "Instafeed.me" - #: src/views/Publication/Services/PeerTube.js:85 msgid "Instance domain" msgstr "Instansdomæne" @@ -1346,7 +1340,7 @@ msgstr "kbit/s" msgid "Keyframe interval (seconds)" msgstr "Keyframe-interval (sekunder)" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:97 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:137 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:89 msgid "Layout" msgstr "Opsætning" @@ -1424,9 +1418,9 @@ msgstr "Live-streaming til dlive Live RTMP-tjeneste." msgid "Live-Streaming to Facebook Live RTMP service" msgstr "Live-streaming til Facebook Live RTMP-tjeneste" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:19 -msgid "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service. The stream key requires a service such as <0>Instafeed.me or <1>Yellow Duck." -msgstr "Live-streaming til Instagram Live RTMP-tjeneste. Streamnøglen kræver en tjeneste som <0>Instafeed.me eller <1>Yellow Duck." +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:16 +msgid "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service." +msgstr "" #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:15 msgid "Live-Streaming to Media Network RTMP Service." @@ -1456,7 +1450,7 @@ msgstr "Livesource ID" msgid "Log level" msgstr "Logniveau" -#: src/misc/modals/Process.js:117 +#: src/misc/modals/Process.js:153 #: src/views/Settings.js:1241 #: src/views/Settings.js:2090 msgid "Logging" @@ -1506,7 +1500,7 @@ msgstr "Normalisering af lydstyrke" msgid "Low latency (Buffer)" msgstr "Lav latenstid (buffer)" -#: src/views/Main/index.js:290 +#: src/views/Main/index.js:292 #: src/views/Playersite.js:299 msgid "Main channel" msgstr "Hovedkanal" @@ -1749,7 +1743,7 @@ msgstr "Ingen egnet encoder fundet." msgid "No suitable filter found." msgstr "Der er ikke fundet noget egnet filter." -#: src/views/Main/index.js:316 +#: src/views/Main/index.js:318 #: src/views/Publication/Player.js:356 msgid "No video" msgstr "Ingen video" @@ -1925,7 +1919,7 @@ msgstr "Afspiller-liste" msgid "Playlist version (M3U8). Version 3 has the best browser/client compatibility." msgstr "Version af afspilningsliste (M3U8). Version 3 har den bedste browser/klient-kompatibilitet." -#: src/views/Main/index.js:359 +#: src/views/Main/index.js:361 msgid "Please check the <0>process log" msgstr "Tjek venligst <0>procesloggen" @@ -2043,15 +2037,15 @@ msgstr "Proces" msgid "Process control" msgstr "Proceskontrol" -#: src/views/Main/index.js:449 -#: src/views/Main/index.js:465 +#: src/views/Main/index.js:451 +#: src/views/Main/index.js:467 #: src/views/Publication/Edit.js:494 #: src/views/Publication/Edit.js:613 msgid "Process details" msgstr "Procesoplysninger" -#: src/views/Main/index.js:452 -#: src/views/Main/index.js:473 +#: src/views/Main/index.js:454 +#: src/views/Main/index.js:475 #: src/views/Publication/Edit.js:497 #: src/views/Publication/Edit.js:621 msgid "Process report" @@ -2176,7 +2170,7 @@ msgstr "Genopret" msgid "Reconnect delay (seconds)" msgstr "Forsinkelse af genforbindelse (sekunder)" -#: src/views/Main/index.js:370 +#: src/views/Main/index.js:372 #: src/views/Publication/Process.js:68 #: src/views/Publication/Process.js:81 msgid "Reconnecting in {0}s" @@ -2221,8 +2215,8 @@ msgstr "Registrer bruger" msgid "Reload" msgstr "Genindlæsning" -#: src/misc/modals/Hint.js:150 -msgid "Remove Stream" +#: src/misc/modals/Hint.js:159 +msgid "Remove Audio" msgstr "" #: src/views/Settings.js:1754 @@ -2274,7 +2268,7 @@ msgstr "Restreamer-vejledning" msgid "Restreamer Service" msgstr "Restreamer-tjeneste" -#: src/views/Main/index.js:274 +#: src/views/Main/index.js:276 msgid "Retrieving stream data ..." msgstr "Modtager stream data ..." @@ -2292,7 +2286,7 @@ msgstr "RGB test mønster" msgid "Rotate" msgstr "Drej" -#: src/views/Main/index.js:413 +#: src/views/Main/index.js:415 #: src/views/Settings.js:1239 #: src/views/Settings.js:1920 msgid "RTMP" @@ -2348,12 +2342,12 @@ msgstr "RTSP" msgid "Rule" msgstr "Regel" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:148 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:188 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:140 msgid "Sampling" msgstr "Prøvetagning" -#: src/misc/modals/Hint.js:184 +#: src/misc/modals/Hint.js:186 #: src/views/Edit/index.js:632 #: src/views/Edit/Wizard/License.js:43 #: src/views/Playersite.js:723 @@ -2588,7 +2582,7 @@ msgid "Size" msgstr "Størrelse" #: src/views/Edit/index.js:543 -#: src/views/Main/index.js:432 +#: src/views/Main/index.js:434 msgid "Snapshot" msgstr "Øjebliksbillde" @@ -2627,7 +2621,7 @@ msgstr "Hastighed" msgid "Speed Preset" msgstr "Forudindstillet hastighed" -#: src/views/Main/index.js:423 +#: src/views/Main/index.js:425 #: src/views/Settings.js:1240 #: src/views/Settings.js:2019 msgid "SRT" @@ -2689,7 +2683,7 @@ msgstr "Stream" #: src/views/Publication/Services/Dailymotion.js:98 #: src/views/Publication/Services/DLive.js:75 #: src/views/Publication/Services/Dummy.js:280 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:96 +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:81 #: src/views/Publication/Services/Kick.js:100 #: src/views/Publication/Services/Livepush.js:104 #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:75 @@ -2818,7 +2812,7 @@ msgstr "Input profil er ikke komplet. Definer Video og Audio kilde." msgid "The input profile is not complete. Please define a video and/or audio source." msgstr "Inputprofilen er ikke komplet. Definér venligst en video- og/eller lydkilde." -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:86 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:126 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:78 msgid "The layout of the audio stream." msgstr "Layoutet af lydstrømmen." @@ -2859,7 +2853,7 @@ msgstr "Publicerings service \"{0}\" er blevet oprettet" msgid "The RTMP output requires the RTMP Server." msgstr "RTMP-udgangen kræver RTMP-serveren." -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:137 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:177 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:129 msgid "The sample rate of the audio stream." msgstr "Hastighed på audio stream." @@ -3164,10 +3158,6 @@ msgstr "Overfører din videostream med den nødvendige nøgle, som blev generere msgid "Tune" msgstr "Afstemning" -#: src/misc/modals/Hint.js:60 -msgid "Type" -msgstr "" - #: src/views/Edit/Sources/Network.js:531 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77 msgid "UDP transport" @@ -3384,10 +3374,6 @@ msgstr "Bredde" msgid "Write protection" msgstr "Beskyttelse mod skrivning" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:127 -msgid "Yellow Duck" -msgstr "Gul and" - #: src/views/Edit/Wizard/Abort.js:38 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -3400,7 +3386,7 @@ msgstr "Du kan ikke afbryde guiden, fordi der skal være defineret mindst ét in msgid "You have changed the configuration. In order for the changes to take effect, you have to restart the application. Do you want to restart now?" msgstr "Du har ændret konfigurationen. For at ændringerne kan træde i kraft, skal du genstarte programmet. Ønsker du at genstarte nu?" -#: src/views/Main/index.js:377 +#: src/views/Main/index.js:379 #: src/views/Publication/Process.js:73 msgid "You have to reconnect manually" msgstr "Du skal genetablere forbindelsen manuelt" diff --git a/src/locales/de/messages.po b/src/locales/de/messages.po index 8d30a0a..7f08d1b 100644 --- a/src/locales/de/messages.po +++ b/src/locales/de/messages.po @@ -62,6 +62,10 @@ msgstr "Über" msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" +#: src/misc/modals/Hint.js:154 +msgid "Add Audio" +msgstr "" + #: src/views/Playersite.js:627 msgid "Add external widgets and styles to the publication site. You can find some examples on the help page." msgstr "Fügen Sie externe Widgets und Stile zur Publikationsseite hinzu. Einige Beispiele finden Sie auf der Hilfeseite." @@ -74,10 +78,6 @@ msgstr "Neuen Kanal hinzufügen" msgid "Add Publication" msgstr "Publikation hinzufügen" -#: src/misc/modals/Hint.js:158 -msgid "Add Stream" -msgstr "" - #: src/views/Publication/Add.js:366 msgid "Add: {0}" msgstr "Hinzufügen: {0}" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Bandbreite" msgid "Bandwidth control" msgstr "Bandbreitensteuerung" -#: src/misc/modals/Process.js:108 +#: src/misc/modals/Process.js:143 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Segment" #: src/misc/Changelog.js:177 #: src/misc/ModalContent.js:77 -#: src/misc/modals/Hint.js:179 +#: src/misc/modals/Hint.js:181 #: src/views/Edit/index.js:621 #: src/views/Playersite.js:717 #: src/views/Publication/Add.js:404 @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Codec" msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: src/misc/modals/Process.js:99 +#: src/misc/modals/Process.js:134 msgid "Command" msgstr "Befehl" @@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Connected since <0/>" msgstr "Verbunden für <0/>" #: src/misc/ActionButton.js:12 -#: src/views/Main/index.js:335 +#: src/views/Main/index.js:337 #: src/views/Publication/Process.js:40 msgid "Connecting ..." msgstr "Verbinde ..." @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Konstanter Quantisierungsmodus (-1 bis 255)." msgid "Content" msgstr "Inhalt" -#: src/views/Main/index.js:395 +#: src/views/Main/index.js:397 msgid "Content URL" msgstr "Inhalts-URL" @@ -567,8 +567,8 @@ msgstr "Creative Commons" #: src/misc/coders/Encoders/audio/opus.js:65 #: src/misc/coders/settings/Audio.js:25 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:71 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:122 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:111 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:162 #: src/misc/coders/settings/Video.js:31 #: src/misc/coders/settings/Video.js:70 #: src/misc/coders/settings/Video.js:115 @@ -631,12 +631,12 @@ msgstr "Individuelle JSON Konfiguration für den datarhei Core." msgid "Custom keyframe interval" msgstr "Individuelles Keyframe-Intervall" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:98 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:138 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:90 msgid "Custom layout" msgstr "Individuelles Aussehen" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:149 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:189 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:141 msgid "Custom sampling (Hz)" msgstr "Individuelle Abtastung (Hz)" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Fehler" msgid "Error while copying data to clipboard" msgstr "Fehler beim Kopieren von Daten in die Zwischenablage" -#: src/views/Main/index.js:354 +#: src/views/Main/index.js:356 #: src/views/Publication/Process.js:64 msgid "Error: {0}" msgstr "Fehler: {0}" @@ -1154,9 +1154,7 @@ msgstr "Allgemein" #: src/views/Publication/Services/DLive.js:79 #: src/views/Publication/Services/Facebook.js:115 #: src/views/Publication/Services/Facebook.js:133 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:101 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:108 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:115 +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:85 #: src/views/Publication/Services/Kick.js:107 #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:79 #: src/views/Publication/Services/NimoTv.js:103 @@ -1195,7 +1193,7 @@ msgstr "Überschrift" msgid "Height" msgstr "Höhe" -#: src/views/Main/index.js:404 +#: src/views/Main/index.js:406 msgid "HLS" msgstr "HLS" @@ -1287,8 +1285,8 @@ msgstr "In-Memory-Speicher" msgid "Incompatible" msgstr "Inkompatibel" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:67 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:118 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:107 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:158 #: src/misc/filters/audio/Pan.js:47 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:59 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:110 @@ -1319,10 +1317,6 @@ msgstr "Inject 4" msgid "Input stream" msgstr "Eingangs-Stream" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:121 -msgid "Instafeed.me" -msgstr "Instafeed.me" - #: src/views/Publication/Services/PeerTube.js:85 msgid "Instance domain" msgstr "Instanz-Domain" @@ -1346,7 +1340,7 @@ msgstr "kbit/s" msgid "Keyframe interval (seconds)" msgstr "Keyframe-Intervall (Sekunden)" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:97 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:137 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:89 msgid "Layout" msgstr "Layout" @@ -1424,9 +1418,9 @@ msgstr "Live-Streaming zum dlive Live RTMP-Dienst." msgid "Live-Streaming to Facebook Live RTMP service" msgstr "Live-Streaming zum Facebook Live RTMP-Dienst" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:19 -msgid "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service. The stream key requires a service such as <0>Instafeed.me or <1>Yellow Duck." -msgstr "Live-Streaming zum Instagram RTMP-Dienst. Der Stream-Schlüssel erfordert einen Service wie <0>Instafeed.me oder <1>Yellow Duck." +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:16 +msgid "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service." +msgstr "" #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:15 msgid "Live-Streaming to Media Network RTMP Service." @@ -1456,7 +1450,7 @@ msgstr "Livesource-ID" msgid "Log level" msgstr "Protokollierungsebene" -#: src/misc/modals/Process.js:117 +#: src/misc/modals/Process.js:153 #: src/views/Settings.js:1241 #: src/views/Settings.js:2090 msgid "Logging" @@ -1506,7 +1500,7 @@ msgstr "Lautheitsnormalisierung" msgid "Low latency (Buffer)" msgstr "Geringe Latenz (Buffer)" -#: src/views/Main/index.js:290 +#: src/views/Main/index.js:292 #: src/views/Playersite.js:299 msgid "Main channel" msgstr "Hauptkanal" @@ -1749,7 +1743,7 @@ msgstr "Keine passender Encoder gefunden." msgid "No suitable filter found." msgstr "Keine passenden Filter gefunden." -#: src/views/Main/index.js:316 +#: src/views/Main/index.js:318 #: src/views/Publication/Player.js:356 msgid "No video" msgstr "Kein Video" @@ -1925,7 +1919,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste" msgid "Playlist version (M3U8). Version 3 has the best browser/client compatibility." msgstr "Playlist Version (M3U8). Version 3 bietet die grösste Kompatibilität mit Browsern/Klienten." -#: src/views/Main/index.js:359 +#: src/views/Main/index.js:361 msgid "Please check the <0>process log" msgstr "Bitte <0>Prozessprotokoll prüfen" @@ -2043,15 +2037,15 @@ msgstr "Prozess" msgid "Process control" msgstr "Prozesskontrolle" -#: src/views/Main/index.js:449 -#: src/views/Main/index.js:465 +#: src/views/Main/index.js:451 +#: src/views/Main/index.js:467 #: src/views/Publication/Edit.js:494 #: src/views/Publication/Edit.js:613 msgid "Process details" msgstr "Prozess-Details" -#: src/views/Main/index.js:452 -#: src/views/Main/index.js:473 +#: src/views/Main/index.js:454 +#: src/views/Main/index.js:475 #: src/views/Publication/Edit.js:497 #: src/views/Publication/Edit.js:621 msgid "Process report" @@ -2176,7 +2170,7 @@ msgstr "Wiederverbinden" msgid "Reconnect delay (seconds)" msgstr "Verzögerung beim Wiederherstellen der Verbindung (Sekunden)" -#: src/views/Main/index.js:370 +#: src/views/Main/index.js:372 #: src/views/Publication/Process.js:68 #: src/views/Publication/Process.js:81 msgid "Reconnecting in {0}s" @@ -2221,8 +2215,8 @@ msgstr "Benutzer registrieren" msgid "Reload" msgstr "Erneut laden" -#: src/misc/modals/Hint.js:150 -msgid "Remove Stream" +#: src/misc/modals/Hint.js:159 +msgid "Remove Audio" msgstr "" #: src/views/Settings.js:1754 @@ -2274,7 +2268,7 @@ msgstr "Restreamer-Anleitung" msgid "Restreamer Service" msgstr "Restreamer Service" -#: src/views/Main/index.js:274 +#: src/views/Main/index.js:276 msgid "Retrieving stream data ..." msgstr "Abrufen von Streamdaten ..." @@ -2292,7 +2286,7 @@ msgstr "RGB-Testbild" msgid "Rotate" msgstr "Rotieren" -#: src/views/Main/index.js:413 +#: src/views/Main/index.js:415 #: src/views/Settings.js:1239 #: src/views/Settings.js:1920 msgid "RTMP" @@ -2348,12 +2342,12 @@ msgstr "RTSP" msgid "Rule" msgstr "Regel" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:148 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:188 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:140 msgid "Sampling" msgstr "Sampling" -#: src/misc/modals/Hint.js:184 +#: src/misc/modals/Hint.js:186 #: src/views/Edit/index.js:632 #: src/views/Edit/Wizard/License.js:43 #: src/views/Playersite.js:723 @@ -2588,7 +2582,7 @@ msgid "Size" msgstr "Grösse" #: src/views/Edit/index.js:543 -#: src/views/Main/index.js:432 +#: src/views/Main/index.js:434 msgid "Snapshot" msgstr "Vorschaubild" @@ -2627,7 +2621,7 @@ msgstr "Geschwindigkeit" msgid "Speed Preset" msgstr "Geschwindigkeit Voreinstellung" -#: src/views/Main/index.js:423 +#: src/views/Main/index.js:425 #: src/views/Settings.js:1240 #: src/views/Settings.js:2019 msgid "SRT" @@ -2689,7 +2683,7 @@ msgstr "Stream" #: src/views/Publication/Services/Dailymotion.js:98 #: src/views/Publication/Services/DLive.js:75 #: src/views/Publication/Services/Dummy.js:280 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:96 +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:81 #: src/views/Publication/Services/Kick.js:100 #: src/views/Publication/Services/Livepush.js:104 #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:75 @@ -2818,7 +2812,7 @@ msgstr "Unvollständiges Eingangsprofil. Video- und Audioquelle definieren." msgid "The input profile is not complete. Please define a video and/or audio source." msgstr "Das Eingabeprofil ist unvollständig. Bitte definieren Sie eine Video- und/oder Audioquelle." -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:86 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:126 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:78 msgid "The layout of the audio stream." msgstr "Anordnung des Audiostreams." @@ -2859,7 +2853,7 @@ msgstr "Der Publikationsdienst wurde erstellt" msgid "The RTMP output requires the RTMP Server." msgstr "Die RTMP Ausgabe erfordert den RTMP-Server." -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:137 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:177 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:129 msgid "The sample rate of the audio stream." msgstr "Abtastrate des Audiostreams." @@ -3164,10 +3158,6 @@ msgstr "Überträgt Ihren Videostream mit dem erforderlichen Schlüssel, der in msgid "Tune" msgstr "Optimieren" -#: src/misc/modals/Hint.js:60 -msgid "Type" -msgstr "" - #: src/views/Edit/Sources/Network.js:531 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77 msgid "UDP transport" @@ -3384,10 +3374,6 @@ msgstr "Breite" msgid "Write protection" msgstr "Schreibschutz" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:127 -msgid "Yellow Duck" -msgstr "Yellow Duck" - #: src/views/Edit/Wizard/Abort.js:38 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -3400,7 +3386,7 @@ msgstr "Sie können den Assistenten nicht abbrechen, da mindestens ein Eingang d msgid "You have changed the configuration. In order for the changes to take effect, you have to restart the application. Do you want to restart now?" msgstr "Konfiguration geändert. Damit die Änderungen wirksam werden muss die Anwendung neu starten. Jetzt neu starten?" -#: src/views/Main/index.js:377 +#: src/views/Main/index.js:379 #: src/views/Publication/Process.js:73 msgid "You have to reconnect manually" msgstr "Verbindung manuell wiederherstellen" diff --git a/src/locales/el/messages.po b/src/locales/el/messages.po index 154b7ab..3783723 100644 --- a/src/locales/el/messages.po +++ b/src/locales/el/messages.po @@ -62,6 +62,10 @@ msgstr "Σχετικά με το" msgid "Add" msgstr "Προσθέστε" +#: src/misc/modals/Hint.js:154 +msgid "Add Audio" +msgstr "" + #: src/views/Playersite.js:627 msgid "Add external widgets and styles to the publication site. You can find some examples on the help page." msgstr "Προσθέστε εξωτερικά widgets και στυλ στον ιστότοπο δημοσίευσης. Μπορείτε να βρείτε μερικά παραδείγματα στη σελίδα βοήθειας." @@ -74,10 +78,6 @@ msgstr "Προσθήκη νέου καναλιού" msgid "Add Publication" msgstr "Προσθήκη δημοσίευσης" -#: src/misc/modals/Hint.js:158 -msgid "Add Stream" -msgstr "" - #: src/views/Publication/Add.js:366 msgid "Add: {0}" msgstr "Προσθήκη: {0}" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Εύρος ζώνης" msgid "Bandwidth control" msgstr "Έλεγχος εύρους ζώνης" -#: src/misc/modals/Process.js:108 +#: src/misc/modals/Process.js:143 msgid "Banner" msgstr "Πανό" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Chunk" #: src/misc/Changelog.js:177 #: src/misc/ModalContent.js:77 -#: src/misc/modals/Hint.js:179 +#: src/misc/modals/Hint.js:181 #: src/views/Edit/index.js:621 #: src/views/Playersite.js:717 #: src/views/Publication/Add.js:404 @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Κωδικοποιητής" msgid "Color" msgstr "Χρώμα" -#: src/misc/modals/Process.js:99 +#: src/misc/modals/Process.js:134 msgid "Command" msgstr "Εντολή" @@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Connected since <0/>" msgstr "Συνδεδεμένος από <0/>" #: src/misc/ActionButton.js:12 -#: src/views/Main/index.js:335 +#: src/views/Main/index.js:337 #: src/views/Publication/Process.js:40 msgid "Connecting ..." msgstr "Σύνδεση ..." @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Λειτουργία σταθερού κβαντιστή (-1 έως 255) msgid "Content" msgstr "Περιεχόμενο" -#: src/views/Main/index.js:395 +#: src/views/Main/index.js:397 msgid "Content URL" msgstr "URL περιεχομένου" @@ -567,8 +567,8 @@ msgstr "Creative Commons" #: src/misc/coders/Encoders/audio/opus.js:65 #: src/misc/coders/settings/Audio.js:25 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:71 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:122 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:111 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:162 #: src/misc/coders/settings/Video.js:31 #: src/misc/coders/settings/Video.js:70 #: src/misc/coders/settings/Video.js:115 @@ -631,12 +631,12 @@ msgstr "Προσαρμοσμένες ρυθμίσεις JSON για το datarhe msgid "Custom keyframe interval" msgstr "Προσαρμοσμένο διάστημα καρέ πλήκτρων" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:98 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:138 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:90 msgid "Custom layout" msgstr "Προσαρμοσμένη διάταξη" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:149 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:189 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:141 msgid "Custom sampling (Hz)" msgstr "Προσαρμοσμένη δειγματοληψία (Hz)" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Σφάλμα" msgid "Error while copying data to clipboard" msgstr "Σφάλμα κατά την αντιγραφή δεδομένων στο πρόχειρο" -#: src/views/Main/index.js:354 +#: src/views/Main/index.js:356 #: src/views/Publication/Process.js:64 msgid "Error: {0}" msgstr "Σφάλμα: {0}" @@ -1154,9 +1154,7 @@ msgstr "Γενικά" #: src/views/Publication/Services/DLive.js:79 #: src/views/Publication/Services/Facebook.js:115 #: src/views/Publication/Services/Facebook.js:133 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:101 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:108 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:115 +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:85 #: src/views/Publication/Services/Kick.js:107 #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:79 #: src/views/Publication/Services/NimoTv.js:103 @@ -1195,7 +1193,7 @@ msgstr "Επικεφαλίδα" msgid "Height" msgstr "Ύψος" -#: src/views/Main/index.js:404 +#: src/views/Main/index.js:406 msgid "HLS" msgstr "HLS" @@ -1287,8 +1285,8 @@ msgstr "Αποθήκευση στη μνήμη" msgid "Incompatible" msgstr "Μη συμβατό" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:67 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:118 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:107 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:158 #: src/misc/filters/audio/Pan.js:47 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:59 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:110 @@ -1319,10 +1317,6 @@ msgstr "Ένεση 4" msgid "Input stream" msgstr "Ροή εισόδου" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:121 -msgid "Instafeed.me" -msgstr "Instafeed.me" - #: src/views/Publication/Services/PeerTube.js:85 msgid "Instance domain" msgstr "Πεδίο αναφοράς" @@ -1346,7 +1340,7 @@ msgstr "kbit/s" msgid "Keyframe interval (seconds)" msgstr "Διάστημα καρέ πλήκτρων (δευτερόλεπτα)" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:97 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:137 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:89 msgid "Layout" msgstr "Διάταξη" @@ -1424,9 +1418,9 @@ msgstr "Live-Streaming στην υπηρεσία dlive Live RTMP." msgid "Live-Streaming to Facebook Live RTMP service" msgstr "Live-Streaming στην υπηρεσία Facebook Live RTMP" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:19 -msgid "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service. The stream key requires a service such as <0>Instafeed.me or <1>Yellow Duck." -msgstr "Live-Streaming στην υπηρεσία Instagram Live RTMP. Το κλειδί ροής απαιτεί μια υπηρεσία όπως <0>Instafeed.me ή <1>Yellow Duck." +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:16 +msgid "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service." +msgstr "" #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:15 msgid "Live-Streaming to Media Network RTMP Service." @@ -1456,7 +1450,7 @@ msgstr "Αναγνωριστικό πηγής ζωής" msgid "Log level" msgstr "Επίπεδο καταγραφής" -#: src/misc/modals/Process.js:117 +#: src/misc/modals/Process.js:153 #: src/views/Settings.js:1241 #: src/views/Settings.js:2090 msgid "Logging" @@ -1506,7 +1500,7 @@ msgstr "Κανονικοποίηση ηχηρότητας" msgid "Low latency (Buffer)" msgstr "Χαμηλή καθυστέρηση (Buffer)" -#: src/views/Main/index.js:290 +#: src/views/Main/index.js:292 #: src/views/Playersite.js:299 msgid "Main channel" msgstr "Κύριο κανάλι" @@ -1749,7 +1743,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε κατάλληλος κωδικοποιητής." msgid "No suitable filter found." msgstr "Δεν βρέθηκε κατάλληλο φίλτρο." -#: src/views/Main/index.js:316 +#: src/views/Main/index.js:318 #: src/views/Publication/Player.js:356 msgid "No video" msgstr "Δεν υπάρχει βίντεο" @@ -1925,7 +1919,7 @@ msgstr "Λίστα αναπαραγωγής" msgid "Playlist version (M3U8). Version 3 has the best browser/client compatibility." msgstr "Έκδοση λίστας αναπαραγωγής (M3U8). Η έκδοση 3 έχει την καλύτερη συμβατότητα προγράμματος περιήγησης/πελάτη." -#: src/views/Main/index.js:359 +#: src/views/Main/index.js:361 msgid "Please check the <0>process log" msgstr "Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής <0>διεργασίας" @@ -2043,15 +2037,15 @@ msgstr "Διαδικασία" msgid "Process control" msgstr "Έλεγχος διεργασιών" -#: src/views/Main/index.js:449 -#: src/views/Main/index.js:465 +#: src/views/Main/index.js:451 +#: src/views/Main/index.js:467 #: src/views/Publication/Edit.js:494 #: src/views/Publication/Edit.js:613 msgid "Process details" msgstr "Λεπτομέρειες διαδικασίας" -#: src/views/Main/index.js:452 -#: src/views/Main/index.js:473 +#: src/views/Main/index.js:454 +#: src/views/Main/index.js:475 #: src/views/Publication/Edit.js:497 #: src/views/Publication/Edit.js:621 msgid "Process report" @@ -2176,7 +2170,7 @@ msgstr "Επανασύνδεση" msgid "Reconnect delay (seconds)" msgstr "Καθυστέρηση επανασύνδεσης (δευτερόλεπτα)" -#: src/views/Main/index.js:370 +#: src/views/Main/index.js:372 #: src/views/Publication/Process.js:68 #: src/views/Publication/Process.js:81 msgid "Reconnecting in {0}s" @@ -2221,8 +2215,8 @@ msgstr "Εγγραφή χρήστη" msgid "Reload" msgstr "Επαναφόρτωση" -#: src/misc/modals/Hint.js:150 -msgid "Remove Stream" +#: src/misc/modals/Hint.js:159 +msgid "Remove Audio" msgstr "" #: src/views/Settings.js:1754 @@ -2274,7 +2268,7 @@ msgstr "Οδηγίες Restreamer" msgid "Restreamer Service" msgstr "Υπηρεσία Restreamer" -#: src/views/Main/index.js:274 +#: src/views/Main/index.js:276 msgid "Retrieving stream data ..." msgstr "Ανάκτηση δεδομένων ροής ..." @@ -2292,7 +2286,7 @@ msgstr "Μοτίβο δοκιμής RGB" msgid "Rotate" msgstr "Περιστροφή" -#: src/views/Main/index.js:413 +#: src/views/Main/index.js:415 #: src/views/Settings.js:1239 #: src/views/Settings.js:1920 msgid "RTMP" @@ -2348,12 +2342,12 @@ msgstr "RTSP" msgid "Rule" msgstr "Κανόνας" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:148 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:188 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:140 msgid "Sampling" msgstr "Δειγματοληψία" -#: src/misc/modals/Hint.js:184 +#: src/misc/modals/Hint.js:186 #: src/views/Edit/index.js:632 #: src/views/Edit/Wizard/License.js:43 #: src/views/Playersite.js:723 @@ -2588,7 +2582,7 @@ msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" #: src/views/Edit/index.js:543 -#: src/views/Main/index.js:432 +#: src/views/Main/index.js:434 msgid "Snapshot" msgstr "Στιγμιότυπο" @@ -2627,7 +2621,7 @@ msgstr "Ταχύτητα" msgid "Speed Preset" msgstr "Προεπιλογή ταχύτητας" -#: src/views/Main/index.js:423 +#: src/views/Main/index.js:425 #: src/views/Settings.js:1240 #: src/views/Settings.js:2019 msgid "SRT" @@ -2689,7 +2683,7 @@ msgstr "Ρεύμα" #: src/views/Publication/Services/Dailymotion.js:98 #: src/views/Publication/Services/DLive.js:75 #: src/views/Publication/Services/Dummy.js:280 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:96 +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:81 #: src/views/Publication/Services/Kick.js:100 #: src/views/Publication/Services/Livepush.js:104 #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:75 @@ -2818,7 +2812,7 @@ msgstr "Το προφίλ εισόδου δεν είναι πλήρες. Ορί msgid "The input profile is not complete. Please define a video and/or audio source." msgstr "Το προφίλ εισόδου δεν είναι πλήρες. Ορίστε μια πηγή βίντεο ή/και ήχου." -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:86 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:126 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:78 msgid "The layout of the audio stream." msgstr "Η διάταξη της ροής ήχου." @@ -2859,7 +2853,7 @@ msgstr "Η υπηρεσία δημοσίευσης έχει δημιουργηθ msgid "The RTMP output requires the RTMP Server." msgstr "Η έξοδος RTMP απαιτεί τον διακομιστή RTMP." -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:137 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:177 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:129 msgid "The sample rate of the audio stream." msgstr "Ο ρυθμός δειγματοληψίας της ροής ήχου." @@ -3164,10 +3158,6 @@ msgstr "Μεταδίδει τη ροή βίντεο με το απαιτούμε msgid "Tune" msgstr "Συντονισμός" -#: src/misc/modals/Hint.js:60 -msgid "Type" -msgstr "" - #: src/views/Edit/Sources/Network.js:531 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77 msgid "UDP transport" @@ -3384,10 +3374,6 @@ msgstr "Πλάτος" msgid "Write protection" msgstr "Προστασία εγγραφής" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:127 -msgid "Yellow Duck" -msgstr "Κίτρινη πάπια" - #: src/views/Edit/Wizard/Abort.js:38 msgid "Yes" msgstr "Ναι" @@ -3400,7 +3386,7 @@ msgstr "Δεν μπορείτε να διακόψετε τον οδηγό, επ msgid "You have changed the configuration. In order for the changes to take effect, you have to restart the application. Do you want to restart now?" msgstr "Έχετε αλλάξει τη διαμόρφωση. Για να τεθούν σε ισχύ οι αλλαγές, πρέπει να επανεκκινήσετε την εφαρμογή. Θέλετε να κάνετε επανεκκίνηση τώρα;" -#: src/views/Main/index.js:377 +#: src/views/Main/index.js:379 #: src/views/Publication/Process.js:73 msgid "You have to reconnect manually" msgstr "Πρέπει να επανασυνδεθείτε χειροκίνητα" diff --git a/src/locales/en/messages.po b/src/locales/en/messages.po index 75f09db..3cc5e97 100644 --- a/src/locales/en/messages.po +++ b/src/locales/en/messages.po @@ -62,6 +62,10 @@ msgstr "About" msgid "Add" msgstr "Add" +#: src/misc/modals/Hint.js:154 +msgid "Add Audio" +msgstr "Add Audio" + #: src/views/Playersite.js:627 msgid "Add external widgets and styles to the publication site. You can find some examples on the help page." msgstr "Add external widgets and styles to the publication site. You can find some examples on the help page." @@ -74,10 +78,6 @@ msgstr "Add new channel" msgid "Add Publication" msgstr "Add Publication" -#: src/misc/modals/Hint.js:158 -msgid "Add Stream" -msgstr "Add Stream" - #: src/views/Publication/Add.js:366 msgid "Add: {0}" msgstr "Add: {0}" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Bandwidth" msgid "Bandwidth control" msgstr "Bandwidth control" -#: src/misc/modals/Process.js:108 +#: src/misc/modals/Process.js:143 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Chunk" #: src/misc/Changelog.js:177 #: src/misc/ModalContent.js:77 -#: src/misc/modals/Hint.js:179 +#: src/misc/modals/Hint.js:181 #: src/views/Edit/index.js:621 #: src/views/Playersite.js:717 #: src/views/Publication/Add.js:404 @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Codec" msgid "Color" msgstr "Color" -#: src/misc/modals/Process.js:99 +#: src/misc/modals/Process.js:134 msgid "Command" msgstr "Command" @@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Connected since <0/>" msgstr "Connected since <0/>" #: src/misc/ActionButton.js:12 -#: src/views/Main/index.js:335 +#: src/views/Main/index.js:337 #: src/views/Publication/Process.js:40 msgid "Connecting ..." msgstr "Connecting ..." @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Constant Quantizer Mode (-1 to 255)." msgid "Content" msgstr "Content" -#: src/views/Main/index.js:395 +#: src/views/Main/index.js:397 msgid "Content URL" msgstr "Content URL" @@ -567,8 +567,8 @@ msgstr "Creative Commons" #: src/misc/coders/Encoders/audio/opus.js:65 #: src/misc/coders/settings/Audio.js:25 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:71 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:122 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:111 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:162 #: src/misc/coders/settings/Video.js:31 #: src/misc/coders/settings/Video.js:70 #: src/misc/coders/settings/Video.js:115 @@ -631,12 +631,12 @@ msgstr "Custom JSON config for datarhei Core." msgid "Custom keyframe interval" msgstr "Custom keyframe interval" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:98 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:138 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:90 msgid "Custom layout" msgstr "Custom layout" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:149 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:189 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:141 msgid "Custom sampling (Hz)" msgstr "Custom sampling (Hz)" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Error" msgid "Error while copying data to clipboard" msgstr "Error while copying data to clipboard" -#: src/views/Main/index.js:354 +#: src/views/Main/index.js:356 #: src/views/Publication/Process.js:64 msgid "Error: {0}" msgstr "Error: {0}" @@ -1154,9 +1154,7 @@ msgstr "General" #: src/views/Publication/Services/DLive.js:79 #: src/views/Publication/Services/Facebook.js:115 #: src/views/Publication/Services/Facebook.js:133 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:101 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:108 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:115 +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:85 #: src/views/Publication/Services/Kick.js:107 #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:79 #: src/views/Publication/Services/NimoTv.js:103 @@ -1195,7 +1193,7 @@ msgstr "Headline" msgid "Height" msgstr "Height" -#: src/views/Main/index.js:404 +#: src/views/Main/index.js:406 msgid "HLS" msgstr "HLS" @@ -1287,8 +1285,8 @@ msgstr "In-memory storage" msgid "Incompatible" msgstr "Incompatible" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:67 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:118 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:107 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:158 #: src/misc/filters/audio/Pan.js:47 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:59 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:110 @@ -1319,10 +1317,6 @@ msgstr "Inject 4" msgid "Input stream" msgstr "Input stream" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:121 -msgid "Instafeed.me" -msgstr "Instafeed.me" - #: src/views/Publication/Services/PeerTube.js:85 msgid "Instance domain" msgstr "Instance domain" @@ -1346,7 +1340,7 @@ msgstr "kbit/s" msgid "Keyframe interval (seconds)" msgstr "Keyframe interval (seconds)" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:97 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:137 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:89 msgid "Layout" msgstr "Layout" @@ -1424,9 +1418,9 @@ msgstr "Live-Streaming to dlive Live RTMP Service." msgid "Live-Streaming to Facebook Live RTMP service" msgstr "Live-Streaming to Facebook Live RTMP service" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:19 -msgid "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service. The stream key requires a service such as <0>Instafeed.me or <1>Yellow Duck." -msgstr "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service. The stream key requires a service such as <0>Instafeed.me or <1>Yellow Duck." +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:16 +msgid "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service." +msgstr "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service." #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:15 msgid "Live-Streaming to Media Network RTMP Service." @@ -1456,7 +1450,7 @@ msgstr "Livesource ID" msgid "Log level" msgstr "Log level" -#: src/misc/modals/Process.js:117 +#: src/misc/modals/Process.js:153 #: src/views/Settings.js:1241 #: src/views/Settings.js:2090 msgid "Logging" @@ -1506,7 +1500,7 @@ msgstr "Loudness Normalization" msgid "Low latency (Buffer)" msgstr "Low latency (Buffer)" -#: src/views/Main/index.js:290 +#: src/views/Main/index.js:292 #: src/views/Playersite.js:299 msgid "Main channel" msgstr "Main channel" @@ -1749,7 +1743,7 @@ msgstr "No suitable encoder found." msgid "No suitable filter found." msgstr "No suitable filter found." -#: src/views/Main/index.js:316 +#: src/views/Main/index.js:318 #: src/views/Publication/Player.js:356 msgid "No video" msgstr "No video" @@ -1925,7 +1919,7 @@ msgstr "Playlist" msgid "Playlist version (M3U8). Version 3 has the best browser/client compatibility." msgstr "Playlist version (M3U8). Version 3 has the best browser/client compatibility." -#: src/views/Main/index.js:359 +#: src/views/Main/index.js:361 msgid "Please check the <0>process log" msgstr "Please check the <0>process log" @@ -2043,15 +2037,15 @@ msgstr "Process" msgid "Process control" msgstr "Process control" -#: src/views/Main/index.js:449 -#: src/views/Main/index.js:465 +#: src/views/Main/index.js:451 +#: src/views/Main/index.js:467 #: src/views/Publication/Edit.js:494 #: src/views/Publication/Edit.js:613 msgid "Process details" msgstr "Process details" -#: src/views/Main/index.js:452 -#: src/views/Main/index.js:473 +#: src/views/Main/index.js:454 +#: src/views/Main/index.js:475 #: src/views/Publication/Edit.js:497 #: src/views/Publication/Edit.js:621 msgid "Process report" @@ -2176,7 +2170,7 @@ msgstr "Reconnect" msgid "Reconnect delay (seconds)" msgstr "Reconnect delay (seconds)" -#: src/views/Main/index.js:370 +#: src/views/Main/index.js:372 #: src/views/Publication/Process.js:68 #: src/views/Publication/Process.js:81 msgid "Reconnecting in {0}s" @@ -2221,9 +2215,9 @@ msgstr "Register user" msgid "Reload" msgstr "Reload" -#: src/misc/modals/Hint.js:150 -msgid "Remove Stream" -msgstr "Remove Stream" +#: src/misc/modals/Hint.js:159 +msgid "Remove Audio" +msgstr "Remove Audio" #: src/views/Settings.js:1754 msgid "Remove the oldest entries if the /memfs is full" @@ -2274,7 +2268,7 @@ msgstr "Restreamer instructions" msgid "Restreamer Service" msgstr "Restreamer Service" -#: src/views/Main/index.js:274 +#: src/views/Main/index.js:276 msgid "Retrieving stream data ..." msgstr "Retrieving stream data ..." @@ -2292,7 +2286,7 @@ msgstr "RGB test pattern" msgid "Rotate" msgstr "Rotate" -#: src/views/Main/index.js:413 +#: src/views/Main/index.js:415 #: src/views/Settings.js:1239 #: src/views/Settings.js:1920 msgid "RTMP" @@ -2348,12 +2342,12 @@ msgstr "RTSP" msgid "Rule" msgstr "Rule" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:148 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:188 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:140 msgid "Sampling" msgstr "Sampling" -#: src/misc/modals/Hint.js:184 +#: src/misc/modals/Hint.js:186 #: src/views/Edit/index.js:632 #: src/views/Edit/Wizard/License.js:43 #: src/views/Playersite.js:723 @@ -2588,7 +2582,7 @@ msgid "Size" msgstr "Size" #: src/views/Edit/index.js:543 -#: src/views/Main/index.js:432 +#: src/views/Main/index.js:434 msgid "Snapshot" msgstr "Snapshot" @@ -2627,7 +2621,7 @@ msgstr "Speed" msgid "Speed Preset" msgstr "Speed Preset" -#: src/views/Main/index.js:423 +#: src/views/Main/index.js:425 #: src/views/Settings.js:1240 #: src/views/Settings.js:2019 msgid "SRT" @@ -2689,7 +2683,7 @@ msgstr "Stream" #: src/views/Publication/Services/Dailymotion.js:98 #: src/views/Publication/Services/DLive.js:75 #: src/views/Publication/Services/Dummy.js:280 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:96 +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:81 #: src/views/Publication/Services/Kick.js:100 #: src/views/Publication/Services/Livepush.js:104 #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:75 @@ -2818,7 +2812,7 @@ msgstr "The input profile is not complete. Please define a video and audio sourc msgid "The input profile is not complete. Please define a video and/or audio source." msgstr "The input profile is not complete. Please define a video and/or audio source." -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:86 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:126 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:78 msgid "The layout of the audio stream." msgstr "The layout of the audio stream." @@ -2859,7 +2853,7 @@ msgstr "The publication service has been created" msgid "The RTMP output requires the RTMP Server." msgstr "The RTMP output requires the RTMP Server." -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:137 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:177 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:129 msgid "The sample rate of the audio stream." msgstr "The sample rate of the audio stream." @@ -3164,10 +3158,6 @@ msgstr "Transmits your video stream with the required key, which was generated i msgid "Tune" msgstr "Tune" -#: src/misc/modals/Hint.js:60 -msgid "Type" -msgstr "Type" - #: src/views/Edit/Sources/Network.js:531 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77 msgid "UDP transport" @@ -3384,10 +3374,6 @@ msgstr "Width" msgid "Write protection" msgstr "Write protection" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:127 -msgid "Yellow Duck" -msgstr "Yellow Duck" - #: src/views/Edit/Wizard/Abort.js:38 msgid "Yes" msgstr "Yes" @@ -3400,7 +3386,7 @@ msgstr "You can't abort the wizard because at least one input must be defined." msgid "You have changed the configuration. In order for the changes to take effect, you have to restart the application. Do you want to restart now?" msgstr "You have changed the configuration. In order for the changes to take effect, you have to restart the application. Do you want to restart now?" -#: src/views/Main/index.js:377 +#: src/views/Main/index.js:379 #: src/views/Publication/Process.js:73 msgid "You have to reconnect manually" msgstr "You have to reconnect manually" diff --git a/src/locales/es/messages.po b/src/locales/es/messages.po index 1eedf18..c2625a7 100644 --- a/src/locales/es/messages.po +++ b/src/locales/es/messages.po @@ -62,6 +62,10 @@ msgstr "Acerca de" msgid "Add" msgstr "Añada" +#: src/misc/modals/Hint.js:154 +msgid "Add Audio" +msgstr "" + #: src/views/Playersite.js:627 msgid "Add external widgets and styles to the publication site. You can find some examples on the help page." msgstr "Añada widgets y estilos externos al sitio de publicación. Puede encontrar algunos ejemplos en la página de ayuda." @@ -74,10 +78,6 @@ msgstr "Añadir un nuevo canal" msgid "Add Publication" msgstr "Añadir publicación" -#: src/misc/modals/Hint.js:158 -msgid "Add Stream" -msgstr "" - #: src/views/Publication/Add.js:366 msgid "Add: {0}" msgstr "Añadir: {0}" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Ancho de banda" msgid "Bandwidth control" msgstr "Control del ancho de banda" -#: src/misc/modals/Process.js:108 +#: src/misc/modals/Process.js:143 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Chunk" #: src/misc/Changelog.js:177 #: src/misc/ModalContent.js:77 -#: src/misc/modals/Hint.js:179 +#: src/misc/modals/Hint.js:181 #: src/views/Edit/index.js:621 #: src/views/Playersite.js:717 #: src/views/Publication/Add.js:404 @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Códec" msgid "Color" msgstr "Color" -#: src/misc/modals/Process.js:99 +#: src/misc/modals/Process.js:134 msgid "Command" msgstr "Comando" @@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Connected since <0/>" msgstr "Conectado desde <0/>" #: src/misc/ActionButton.js:12 -#: src/views/Main/index.js:335 +#: src/views/Main/index.js:337 #: src/views/Publication/Process.js:40 msgid "Connecting ..." msgstr "Conectando ..." @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Modo de cuantificador constante (-1 a 255)." msgid "Content" msgstr "Contenido" -#: src/views/Main/index.js:395 +#: src/views/Main/index.js:397 msgid "Content URL" msgstr "Contenido URL" @@ -567,8 +567,8 @@ msgstr "Creative Commons" #: src/misc/coders/Encoders/audio/opus.js:65 #: src/misc/coders/settings/Audio.js:25 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:71 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:122 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:111 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:162 #: src/misc/coders/settings/Video.js:31 #: src/misc/coders/settings/Video.js:70 #: src/misc/coders/settings/Video.js:115 @@ -631,12 +631,12 @@ msgstr "Configuración JSON personalizada para datarhei Core." msgid "Custom keyframe interval" msgstr "Intervalo de fotogramas clave personalizado" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:98 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:138 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:90 msgid "Custom layout" msgstr "Diseño personalizado" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:149 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:189 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:141 msgid "Custom sampling (Hz)" msgstr "Muestreo personalizado (Hz)" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Error" msgid "Error while copying data to clipboard" msgstr "Error al copiar datos en el portapapeles" -#: src/views/Main/index.js:354 +#: src/views/Main/index.js:356 #: src/views/Publication/Process.js:64 msgid "Error: {0}" msgstr "Error: {0}" @@ -1154,9 +1154,7 @@ msgstr "General" #: src/views/Publication/Services/DLive.js:79 #: src/views/Publication/Services/Facebook.js:115 #: src/views/Publication/Services/Facebook.js:133 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:101 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:108 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:115 +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:85 #: src/views/Publication/Services/Kick.js:107 #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:79 #: src/views/Publication/Services/NimoTv.js:103 @@ -1195,7 +1193,7 @@ msgstr "Titular" msgid "Height" msgstr "Altura" -#: src/views/Main/index.js:404 +#: src/views/Main/index.js:406 msgid "HLS" msgstr "HLS" @@ -1287,8 +1285,8 @@ msgstr "Almacenamiento en memoria" msgid "Incompatible" msgstr "Incompatible" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:67 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:118 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:107 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:158 #: src/misc/filters/audio/Pan.js:47 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:59 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:110 @@ -1319,10 +1317,6 @@ msgstr "Inyectar 4" msgid "Input stream" msgstr "Flujo de entrada" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:121 -msgid "Instafeed.me" -msgstr "Instafeed.me" - #: src/views/Publication/Services/PeerTube.js:85 msgid "Instance domain" msgstr "Dominio de la instancia" @@ -1346,7 +1340,7 @@ msgstr "kbit/s" msgid "Keyframe interval (seconds)" msgstr "Intervalo de fotogramas clave (segundos)" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:97 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:137 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:89 msgid "Layout" msgstr "Disposición" @@ -1424,9 +1418,9 @@ msgstr "Transmisión en directo al servicio RTMP de dlive Live." msgid "Live-Streaming to Facebook Live RTMP service" msgstr "Transmisión en directo al servicio RTMP de Facebook Live" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:19 -msgid "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service. The stream key requires a service such as <0>Instafeed.me or <1>Yellow Duck." -msgstr "Transmisión en directo al servicio RTMP de Instagram Live. La clave de transmisión requiere un servicio como <0>Instafeed.me o <1>Yellow Duck." +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:16 +msgid "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service." +msgstr "" #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:15 msgid "Live-Streaming to Media Network RTMP Service." @@ -1456,7 +1450,7 @@ msgstr "Identificación de la fuente de vida" msgid "Log level" msgstr "Nivel de registro" -#: src/misc/modals/Process.js:117 +#: src/misc/modals/Process.js:153 #: src/views/Settings.js:1241 #: src/views/Settings.js:2090 msgid "Logging" @@ -1506,7 +1500,7 @@ msgstr "Normalización de la sonoridad" msgid "Low latency (Buffer)" msgstr "Baja latencia (Buffer)" -#: src/views/Main/index.js:290 +#: src/views/Main/index.js:292 #: src/views/Playersite.js:299 msgid "Main channel" msgstr "Canal principal" @@ -1749,7 +1743,7 @@ msgstr "No se ha encontrado un codificador adecuado." msgid "No suitable filter found." msgstr "No se ha encontrado ningún filtro adecuado." -#: src/views/Main/index.js:316 +#: src/views/Main/index.js:318 #: src/views/Publication/Player.js:356 msgid "No video" msgstr "No hay vídeo" @@ -1925,7 +1919,7 @@ msgstr "Lista de reproducción" msgid "Playlist version (M3U8). Version 3 has the best browser/client compatibility." msgstr "Versión de la lista de reproducción (M3U8). La versión 3 tiene la mejor compatibilidad con el navegador/cliente." -#: src/views/Main/index.js:359 +#: src/views/Main/index.js:361 msgid "Please check the <0>process log" msgstr "Por favor, compruebe el <0>registro del proceso" @@ -2043,15 +2037,15 @@ msgstr "Proceso" msgid "Process control" msgstr "Control de procesos" -#: src/views/Main/index.js:449 -#: src/views/Main/index.js:465 +#: src/views/Main/index.js:451 +#: src/views/Main/index.js:467 #: src/views/Publication/Edit.js:494 #: src/views/Publication/Edit.js:613 msgid "Process details" msgstr "Detalles del proceso" -#: src/views/Main/index.js:452 -#: src/views/Main/index.js:473 +#: src/views/Main/index.js:454 +#: src/views/Main/index.js:475 #: src/views/Publication/Edit.js:497 #: src/views/Publication/Edit.js:621 msgid "Process report" @@ -2176,7 +2170,7 @@ msgstr "Conecte de nuevo" msgid "Reconnect delay (seconds)" msgstr "Retraso de reconexión (segundos)" -#: src/views/Main/index.js:370 +#: src/views/Main/index.js:372 #: src/views/Publication/Process.js:68 #: src/views/Publication/Process.js:81 msgid "Reconnecting in {0}s" @@ -2221,8 +2215,8 @@ msgstr "Registrar usuario" msgid "Reload" msgstr "Recargar" -#: src/misc/modals/Hint.js:150 -msgid "Remove Stream" +#: src/misc/modals/Hint.js:159 +msgid "Remove Audio" msgstr "" #: src/views/Settings.js:1754 @@ -2274,7 +2268,7 @@ msgstr "Instrucciones del Restreamer" msgid "Restreamer Service" msgstr "Servicio de resemantización" -#: src/views/Main/index.js:274 +#: src/views/Main/index.js:276 msgid "Retrieving stream data ..." msgstr "Recuperación de los datos del flujo ..." @@ -2292,7 +2286,7 @@ msgstr "Patrón de prueba RGB" msgid "Rotate" msgstr "Girar" -#: src/views/Main/index.js:413 +#: src/views/Main/index.js:415 #: src/views/Settings.js:1239 #: src/views/Settings.js:1920 msgid "RTMP" @@ -2348,12 +2342,12 @@ msgstr "RTSP" msgid "Rule" msgstr "Regla" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:148 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:188 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:140 msgid "Sampling" msgstr "Muestreo" -#: src/misc/modals/Hint.js:184 +#: src/misc/modals/Hint.js:186 #: src/views/Edit/index.js:632 #: src/views/Edit/Wizard/License.js:43 #: src/views/Playersite.js:723 @@ -2588,7 +2582,7 @@ msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: src/views/Edit/index.js:543 -#: src/views/Main/index.js:432 +#: src/views/Main/index.js:434 msgid "Snapshot" msgstr "Instantánea" @@ -2627,7 +2621,7 @@ msgstr "Velocidad" msgid "Speed Preset" msgstr "Velocidad preestablecida" -#: src/views/Main/index.js:423 +#: src/views/Main/index.js:425 #: src/views/Settings.js:1240 #: src/views/Settings.js:2019 msgid "SRT" @@ -2689,7 +2683,7 @@ msgstr "Corriente" #: src/views/Publication/Services/Dailymotion.js:98 #: src/views/Publication/Services/DLive.js:75 #: src/views/Publication/Services/Dummy.js:280 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:96 +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:81 #: src/views/Publication/Services/Kick.js:100 #: src/views/Publication/Services/Livepush.js:104 #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:75 @@ -2818,7 +2812,7 @@ msgstr "El perfil de entrada no está completo. Por favor, defina una fuente de msgid "The input profile is not complete. Please define a video and/or audio source." msgstr "El perfil de entrada no está completo. Por favor, defina una fuente de vídeo y/o audio." -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:86 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:126 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:78 msgid "The layout of the audio stream." msgstr "La disposición del flujo de audio." @@ -2859,7 +2853,7 @@ msgstr "Se ha creado el servicio de publicación" msgid "The RTMP output requires the RTMP Server." msgstr "La salida RTMP requiere el Servidor RTMP." -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:137 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:177 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:129 msgid "The sample rate of the audio stream." msgstr "La frecuencia de muestreo del flujo de audio." @@ -3164,10 +3158,6 @@ msgstr "Transmite su flujo de vídeo con la clave requerida, generada en Twitter msgid "Tune" msgstr "Sintonice" -#: src/misc/modals/Hint.js:60 -msgid "Type" -msgstr "" - #: src/views/Edit/Sources/Network.js:531 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77 msgid "UDP transport" @@ -3384,10 +3374,6 @@ msgstr "Anchura" msgid "Write protection" msgstr "Protección de la escritura" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:127 -msgid "Yellow Duck" -msgstr "Pato amarillo" - #: src/views/Edit/Wizard/Abort.js:38 msgid "Yes" msgstr "Sí" @@ -3400,7 +3386,7 @@ msgstr "No puede abortar el asistente porque al menos una entrada debe estar def msgid "You have changed the configuration. In order for the changes to take effect, you have to restart the application. Do you want to restart now?" msgstr "Ha cambiado la configuración. Para que los cambios surtan efecto, tiene que reiniciar la aplicación. ¿Quiere reiniciar ahora?" -#: src/views/Main/index.js:377 +#: src/views/Main/index.js:379 #: src/views/Publication/Process.js:73 msgid "You have to reconnect manually" msgstr "Tiene que volver a conectarse manualmente" diff --git a/src/locales/fr/messages.po b/src/locales/fr/messages.po index 9ac1b28..e859afd 100644 --- a/src/locales/fr/messages.po +++ b/src/locales/fr/messages.po @@ -62,6 +62,10 @@ msgstr "À propos de" msgid "Add" msgstr "Ajouter" +#: src/misc/modals/Hint.js:154 +msgid "Add Audio" +msgstr "" + #: src/views/Playersite.js:627 msgid "Add external widgets and styles to the publication site. You can find some examples on the help page." msgstr "Ajoutez des widgets et des styles externes au site de publication. Vous pouvez trouver quelques exemples sur la page d'aide." @@ -74,10 +78,6 @@ msgstr "Ajouter un nouveau canal" msgid "Add Publication" msgstr "Ajouter une publication" -#: src/misc/modals/Hint.js:158 -msgid "Add Stream" -msgstr "" - #: src/views/Publication/Add.js:366 msgid "Add: {0}" msgstr "Ajouter : {0}" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Bande passante" msgid "Bandwidth control" msgstr "Contrôle de la bande passante" -#: src/misc/modals/Process.js:108 +#: src/misc/modals/Process.js:143 msgid "Banner" msgstr "Bannière" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Chunk" #: src/misc/Changelog.js:177 #: src/misc/ModalContent.js:77 -#: src/misc/modals/Hint.js:179 +#: src/misc/modals/Hint.js:181 #: src/views/Edit/index.js:621 #: src/views/Playersite.js:717 #: src/views/Publication/Add.js:404 @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Codec" msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: src/misc/modals/Process.js:99 +#: src/misc/modals/Process.js:134 msgid "Command" msgstr "Commandement" @@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Connected since <0/>" msgstr "Connecté depuis <0/>" #: src/misc/ActionButton.js:12 -#: src/views/Main/index.js:335 +#: src/views/Main/index.js:337 #: src/views/Publication/Process.js:40 msgid "Connecting ..." msgstr "Connection ..." @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Mode de quantification constante (-1 à 255)." msgid "Content" msgstr "Contenu" -#: src/views/Main/index.js:395 +#: src/views/Main/index.js:397 msgid "Content URL" msgstr "URL du contenu" @@ -567,8 +567,8 @@ msgstr "Creative Commons" #: src/misc/coders/Encoders/audio/opus.js:65 #: src/misc/coders/settings/Audio.js:25 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:71 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:122 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:111 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:162 #: src/misc/coders/settings/Video.js:31 #: src/misc/coders/settings/Video.js:70 #: src/misc/coders/settings/Video.js:115 @@ -631,12 +631,12 @@ msgstr "Configuration JSON personnalisée pour datarhei Core." msgid "Custom keyframe interval" msgstr "Intervalle d'images clés personnalisé" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:98 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:138 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:90 msgid "Custom layout" msgstr "Mise en page personnalisée" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:149 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:189 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:141 msgid "Custom sampling (Hz)" msgstr "Échantillonnage personnalisé (Hz)" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Erreur" msgid "Error while copying data to clipboard" msgstr "Erreur lors de la copie de données dans le presse-papiers" -#: src/views/Main/index.js:354 +#: src/views/Main/index.js:356 #: src/views/Publication/Process.js:64 msgid "Error: {0}" msgstr "Erreur : {0}" @@ -1154,9 +1154,7 @@ msgstr "Général" #: src/views/Publication/Services/DLive.js:79 #: src/views/Publication/Services/Facebook.js:115 #: src/views/Publication/Services/Facebook.js:133 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:101 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:108 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:115 +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:85 #: src/views/Publication/Services/Kick.js:107 #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:79 #: src/views/Publication/Services/NimoTv.js:103 @@ -1195,7 +1193,7 @@ msgstr "A la une" msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: src/views/Main/index.js:404 +#: src/views/Main/index.js:406 msgid "HLS" msgstr "HLS" @@ -1287,8 +1285,8 @@ msgstr "Stockage en mémoire" msgid "Incompatible" msgstr "Incompatibilité" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:67 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:118 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:107 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:158 #: src/misc/filters/audio/Pan.js:47 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:59 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:110 @@ -1319,10 +1317,6 @@ msgstr "Injecter 4" msgid "Input stream" msgstr "Flux d'entrée" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:121 -msgid "Instafeed.me" -msgstr "Instafeed.me" - #: src/views/Publication/Services/PeerTube.js:85 msgid "Instance domain" msgstr "Domaine de l'instance" @@ -1346,7 +1340,7 @@ msgstr "kbit/s" msgid "Keyframe interval (seconds)" msgstr "Intervalle entre les images clés (secondes)" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:97 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:137 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:89 msgid "Layout" msgstr "Mise en page" @@ -1424,9 +1418,9 @@ msgstr "Diffusion en direct sur le service RTMP Live de dlive." msgid "Live-Streaming to Facebook Live RTMP service" msgstr "Diffusion en direct vers le service RTMP de Facebook Live" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:19 -msgid "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service. The stream key requires a service such as <0>Instafeed.me or <1>Yellow Duck." -msgstr "Diffusion en direct sur le service RTMP d'Instagram Live. La clé de diffusion nécessite un service tel que <0>Instafeed.me ou <1>Yellow Duck." +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:16 +msgid "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service." +msgstr "" #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:15 msgid "Live-Streaming to Media Network RTMP Service." @@ -1456,7 +1450,7 @@ msgstr "ID Livesource" msgid "Log level" msgstr "Niveau du journal" -#: src/misc/modals/Process.js:117 +#: src/misc/modals/Process.js:153 #: src/views/Settings.js:1241 #: src/views/Settings.js:2090 msgid "Logging" @@ -1506,7 +1500,7 @@ msgstr "Normalisation du volume" msgid "Low latency (Buffer)" msgstr "Faible latence (Buffer)" -#: src/views/Main/index.js:290 +#: src/views/Main/index.js:292 #: src/views/Playersite.js:299 msgid "Main channel" msgstr "Canal principal" @@ -1749,7 +1743,7 @@ msgstr "Aucun encodeur approprié n'a été trouvé." msgid "No suitable filter found." msgstr "Aucun filtre approprié n'a été trouvé." -#: src/views/Main/index.js:316 +#: src/views/Main/index.js:318 #: src/views/Publication/Player.js:356 msgid "No video" msgstr "Pas de vidéo" @@ -1925,7 +1919,7 @@ msgstr "Liste de lecture" msgid "Playlist version (M3U8). Version 3 has the best browser/client compatibility." msgstr "Version de la playlist (M3U8). La version 3 a la meilleure compatibilité navigateur/client." -#: src/views/Main/index.js:359 +#: src/views/Main/index.js:361 msgid "Please check the <0>process log" msgstr "Veuillez vérifier le <0>journal du processus." @@ -2043,15 +2037,15 @@ msgstr "Processus" msgid "Process control" msgstr "Contrôle du processus" -#: src/views/Main/index.js:449 -#: src/views/Main/index.js:465 +#: src/views/Main/index.js:451 +#: src/views/Main/index.js:467 #: src/views/Publication/Edit.js:494 #: src/views/Publication/Edit.js:613 msgid "Process details" msgstr "Détails du processus" -#: src/views/Main/index.js:452 -#: src/views/Main/index.js:473 +#: src/views/Main/index.js:454 +#: src/views/Main/index.js:475 #: src/views/Publication/Edit.js:497 #: src/views/Publication/Edit.js:621 msgid "Process report" @@ -2176,7 +2170,7 @@ msgstr "Reconnecter" msgid "Reconnect delay (seconds)" msgstr "Délai de reconnexion (secondes)" -#: src/views/Main/index.js:370 +#: src/views/Main/index.js:372 #: src/views/Publication/Process.js:68 #: src/views/Publication/Process.js:81 msgid "Reconnecting in {0}s" @@ -2221,8 +2215,8 @@ msgstr "Enregistrer l'utilisateur" msgid "Reload" msgstr "Recharger" -#: src/misc/modals/Hint.js:150 -msgid "Remove Stream" +#: src/misc/modals/Hint.js:159 +msgid "Remove Audio" msgstr "" #: src/views/Settings.js:1754 @@ -2274,7 +2268,7 @@ msgstr "Instructions pour Restreamer" msgid "Restreamer Service" msgstr "Service Restreamer" -#: src/views/Main/index.js:274 +#: src/views/Main/index.js:276 msgid "Retrieving stream data ..." msgstr "Récupération du flux de données ..." @@ -2292,7 +2286,7 @@ msgstr "Mire de test RVB" msgid "Rotate" msgstr "Rotation" -#: src/views/Main/index.js:413 +#: src/views/Main/index.js:415 #: src/views/Settings.js:1239 #: src/views/Settings.js:1920 msgid "RTMP" @@ -2348,12 +2342,12 @@ msgstr "RTSP" msgid "Rule" msgstr "Règle" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:148 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:188 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:140 msgid "Sampling" msgstr "Échantillonnage" -#: src/misc/modals/Hint.js:184 +#: src/misc/modals/Hint.js:186 #: src/views/Edit/index.js:632 #: src/views/Edit/Wizard/License.js:43 #: src/views/Playersite.js:723 @@ -2588,7 +2582,7 @@ msgid "Size" msgstr "Taille" #: src/views/Edit/index.js:543 -#: src/views/Main/index.js:432 +#: src/views/Main/index.js:434 msgid "Snapshot" msgstr "Instantané" @@ -2627,7 +2621,7 @@ msgstr "Vitesse" msgid "Speed Preset" msgstr "Vitesse préréglée" -#: src/views/Main/index.js:423 +#: src/views/Main/index.js:425 #: src/views/Settings.js:1240 #: src/views/Settings.js:2019 msgid "SRT" @@ -2689,7 +2683,7 @@ msgstr "Stream" #: src/views/Publication/Services/Dailymotion.js:98 #: src/views/Publication/Services/DLive.js:75 #: src/views/Publication/Services/Dummy.js:280 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:96 +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:81 #: src/views/Publication/Services/Kick.js:100 #: src/views/Publication/Services/Livepush.js:104 #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:75 @@ -2818,7 +2812,7 @@ msgstr "Le profil d'entrée est incomplet. Veuillez définir une source vidéo e msgid "The input profile is not complete. Please define a video and/or audio source." msgstr "Le profil d'entrée n'est pas complet. Veuillez définir une source vidéo et/ou audio." -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:86 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:126 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:78 msgid "The layout of the audio stream." msgstr "L'organisation du flux audio." @@ -2859,7 +2853,7 @@ msgstr "Le service de publication a été créé" msgid "The RTMP output requires the RTMP Server." msgstr "La sortie RTMP nécessite le serveur RTMP." -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:137 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:177 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:129 msgid "The sample rate of the audio stream." msgstr "La fréquence d'échantillonnage du flux audio." @@ -3164,10 +3158,6 @@ msgstr "Transmet votre flux vidéo avec la clé requise, qui a été générée msgid "Tune" msgstr "Tune" -#: src/misc/modals/Hint.js:60 -msgid "Type" -msgstr "" - #: src/views/Edit/Sources/Network.js:531 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77 msgid "UDP transport" @@ -3384,10 +3374,6 @@ msgstr "Largeur" msgid "Write protection" msgstr "Protection de l'écriture" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:127 -msgid "Yellow Duck" -msgstr "Yellow Duck" - #: src/views/Edit/Wizard/Abort.js:38 msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -3400,7 +3386,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas interrompre l'assistant car au moins une entrée doit msgid "You have changed the configuration. In order for the changes to take effect, you have to restart the application. Do you want to restart now?" msgstr "Vous avez modifié la configuration. Pour que les changements prennent effet, vous devez redémarrer l'application. Voulez-vous redémarrer maintenant ?" -#: src/views/Main/index.js:377 +#: src/views/Main/index.js:379 #: src/views/Publication/Process.js:73 msgid "You have to reconnect manually" msgstr "Vous devez vous reconnecter manuellement" diff --git a/src/locales/it/messages.po b/src/locales/it/messages.po index f9a0190..03decf5 100644 --- a/src/locales/it/messages.po +++ b/src/locales/it/messages.po @@ -62,6 +62,10 @@ msgstr "A proposito di" msgid "Add" msgstr "Aggiungi" +#: src/misc/modals/Hint.js:154 +msgid "Add Audio" +msgstr "" + #: src/views/Playersite.js:627 msgid "Add external widgets and styles to the publication site. You can find some examples on the help page." msgstr "Aggiungere widget e stili esterni al sito di pubblicazione. Può trovare alcuni esempi nella pagina di aiuto." @@ -74,10 +78,6 @@ msgstr "Aggiungere un nuovo canale" msgid "Add Publication" msgstr "Aggiungi pubblicazione" -#: src/misc/modals/Hint.js:158 -msgid "Add Stream" -msgstr "" - #: src/views/Publication/Add.js:366 msgid "Add: {0}" msgstr "Aggiungi: {0}" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Larghezza di banda" msgid "Bandwidth control" msgstr "Controllo della larghezza di banda" -#: src/misc/modals/Process.js:108 +#: src/misc/modals/Process.js:143 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Chunk" #: src/misc/Changelog.js:177 #: src/misc/ModalContent.js:77 -#: src/misc/modals/Hint.js:179 +#: src/misc/modals/Hint.js:181 #: src/views/Edit/index.js:621 #: src/views/Playersite.js:717 #: src/views/Publication/Add.js:404 @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Codec" msgid "Color" msgstr "Colore" -#: src/misc/modals/Process.js:99 +#: src/misc/modals/Process.js:134 msgid "Command" msgstr "Comando" @@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Connected since <0/>" msgstr "Collegato da <0/>" #: src/misc/ActionButton.js:12 -#: src/views/Main/index.js:335 +#: src/views/Main/index.js:337 #: src/views/Publication/Process.js:40 msgid "Connecting ..." msgstr "Collegamento ..." @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Modalità Quantizzatore costante (da -1 a 255)." msgid "Content" msgstr "Contenuto" -#: src/views/Main/index.js:395 +#: src/views/Main/index.js:397 msgid "Content URL" msgstr "URL del contenuto" @@ -567,8 +567,8 @@ msgstr "Creative Commons" #: src/misc/coders/Encoders/audio/opus.js:65 #: src/misc/coders/settings/Audio.js:25 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:71 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:122 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:111 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:162 #: src/misc/coders/settings/Video.js:31 #: src/misc/coders/settings/Video.js:70 #: src/misc/coders/settings/Video.js:115 @@ -631,12 +631,12 @@ msgstr "Configurazione JSON personalizzata per datarhei Core." msgid "Custom keyframe interval" msgstr "Intervallo keyframe personalizzato" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:98 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:138 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:90 msgid "Custom layout" msgstr "Layout personalizzato" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:149 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:189 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:141 msgid "Custom sampling (Hz)" msgstr "Campionamento personalizzato (Hz)" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Errore" msgid "Error while copying data to clipboard" msgstr "Errore durante la copia dei dati negli appunti" -#: src/views/Main/index.js:354 +#: src/views/Main/index.js:356 #: src/views/Publication/Process.js:64 msgid "Error: {0}" msgstr "Errore: {0}" @@ -1154,9 +1154,7 @@ msgstr "Generale" #: src/views/Publication/Services/DLive.js:79 #: src/views/Publication/Services/Facebook.js:115 #: src/views/Publication/Services/Facebook.js:133 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:101 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:108 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:115 +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:85 #: src/views/Publication/Services/Kick.js:107 #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:79 #: src/views/Publication/Services/NimoTv.js:103 @@ -1195,7 +1193,7 @@ msgstr "Titolo" msgid "Height" msgstr "Altezza" -#: src/views/Main/index.js:404 +#: src/views/Main/index.js:406 msgid "HLS" msgstr "HLS" @@ -1287,8 +1285,8 @@ msgstr "Archiviazione in memoria" msgid "Incompatible" msgstr "Incompatibile" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:67 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:118 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:107 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:158 #: src/misc/filters/audio/Pan.js:47 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:59 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:110 @@ -1319,10 +1317,6 @@ msgstr "Iniettare 4" msgid "Input stream" msgstr "Flusso di ingresso" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:121 -msgid "Instafeed.me" -msgstr "Instafeed.me" - #: src/views/Publication/Services/PeerTube.js:85 msgid "Instance domain" msgstr "Dominio dell'istanza" @@ -1346,7 +1340,7 @@ msgstr "kbit/s" msgid "Keyframe interval (seconds)" msgstr "Intervallo dei fotogrammi chiave (secondi)" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:97 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:137 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:89 msgid "Layout" msgstr "Layout" @@ -1424,9 +1418,9 @@ msgstr "Trasmissione in diretta su dlive Live RTMP Service." msgid "Live-Streaming to Facebook Live RTMP service" msgstr "Live-Streaming verso il servizio RTMP di Facebook Live" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:19 -msgid "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service. The stream key requires a service such as <0>Instafeed.me or <1>Yellow Duck." -msgstr "Trasmissione in diretta su Instagram Live RTMP Service. La chiave di streaming richiede un servizio come <0>Instafeed.me o <1>Yellow Duck." +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:16 +msgid "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service." +msgstr "" #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:15 msgid "Live-Streaming to Media Network RTMP Service." @@ -1456,7 +1450,7 @@ msgstr "ID Livesource" msgid "Log level" msgstr "Livello di registro" -#: src/misc/modals/Process.js:117 +#: src/misc/modals/Process.js:153 #: src/views/Settings.js:1241 #: src/views/Settings.js:2090 msgid "Logging" @@ -1506,7 +1500,7 @@ msgstr "Normalizzazione del loudness" msgid "Low latency (Buffer)" msgstr "Bassa latenza (buffer)" -#: src/views/Main/index.js:290 +#: src/views/Main/index.js:292 #: src/views/Playersite.js:299 msgid "Main channel" msgstr "Canale principale" @@ -1749,7 +1743,7 @@ msgstr "Nessun encoder adatto trovato." msgid "No suitable filter found." msgstr "Non è stato trovato un filtro adatto." -#: src/views/Main/index.js:316 +#: src/views/Main/index.js:318 #: src/views/Publication/Player.js:356 msgid "No video" msgstr "Nessun video" @@ -1925,7 +1919,7 @@ msgstr "Playlist" msgid "Playlist version (M3U8). Version 3 has the best browser/client compatibility." msgstr "Versione della playlist (M3U8). La versione 3 ha la migliore compatibilità tra browser e client." -#: src/views/Main/index.js:359 +#: src/views/Main/index.js:361 msgid "Please check the <0>process log" msgstr "Si prega di controllare il <0>log del processo" @@ -2043,15 +2037,15 @@ msgstr "Processo" msgid "Process control" msgstr "Controllo del processo" -#: src/views/Main/index.js:449 -#: src/views/Main/index.js:465 +#: src/views/Main/index.js:451 +#: src/views/Main/index.js:467 #: src/views/Publication/Edit.js:494 #: src/views/Publication/Edit.js:613 msgid "Process details" msgstr "Dettagli del processo" -#: src/views/Main/index.js:452 -#: src/views/Main/index.js:473 +#: src/views/Main/index.js:454 +#: src/views/Main/index.js:475 #: src/views/Publication/Edit.js:497 #: src/views/Publication/Edit.js:621 msgid "Process report" @@ -2176,7 +2170,7 @@ msgstr "Ricollegare" msgid "Reconnect delay (seconds)" msgstr "Ritardo di riconnessione (secondi)" -#: src/views/Main/index.js:370 +#: src/views/Main/index.js:372 #: src/views/Publication/Process.js:68 #: src/views/Publication/Process.js:81 msgid "Reconnecting in {0}s" @@ -2221,8 +2215,8 @@ msgstr "Registrazione dell'utente" msgid "Reload" msgstr "Ricarica" -#: src/misc/modals/Hint.js:150 -msgid "Remove Stream" +#: src/misc/modals/Hint.js:159 +msgid "Remove Audio" msgstr "" #: src/views/Settings.js:1754 @@ -2274,7 +2268,7 @@ msgstr "Istruzioni per il Restreamer" msgid "Restreamer Service" msgstr "Servizio Restreamer" -#: src/views/Main/index.js:274 +#: src/views/Main/index.js:276 msgid "Retrieving stream data ..." msgstr "Recuperare i dati del flusso ..." @@ -2292,7 +2286,7 @@ msgstr "Modello di test RGB" msgid "Rotate" msgstr "Ruotare" -#: src/views/Main/index.js:413 +#: src/views/Main/index.js:415 #: src/views/Settings.js:1239 #: src/views/Settings.js:1920 msgid "RTMP" @@ -2348,12 +2342,12 @@ msgstr "RTSP" msgid "Rule" msgstr "Regola" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:148 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:188 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:140 msgid "Sampling" msgstr "Campionamento" -#: src/misc/modals/Hint.js:184 +#: src/misc/modals/Hint.js:186 #: src/views/Edit/index.js:632 #: src/views/Edit/Wizard/License.js:43 #: src/views/Playersite.js:723 @@ -2588,7 +2582,7 @@ msgid "Size" msgstr "Dimensione" #: src/views/Edit/index.js:543 -#: src/views/Main/index.js:432 +#: src/views/Main/index.js:434 msgid "Snapshot" msgstr "Snapshot" @@ -2627,7 +2621,7 @@ msgstr "Velocità" msgid "Speed Preset" msgstr "Velocità preimpostata" -#: src/views/Main/index.js:423 +#: src/views/Main/index.js:425 #: src/views/Settings.js:1240 #: src/views/Settings.js:2019 msgid "SRT" @@ -2689,7 +2683,7 @@ msgstr "Flusso" #: src/views/Publication/Services/Dailymotion.js:98 #: src/views/Publication/Services/DLive.js:75 #: src/views/Publication/Services/Dummy.js:280 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:96 +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:81 #: src/views/Publication/Services/Kick.js:100 #: src/views/Publication/Services/Livepush.js:104 #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:75 @@ -2818,7 +2812,7 @@ msgstr "Il profilo di ingresso non è completo. Si prega di definire una sorgent msgid "The input profile is not complete. Please define a video and/or audio source." msgstr "Il profilo di ingresso non è completo. Definire una sorgente video e/o audio." -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:86 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:126 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:78 msgid "The layout of the audio stream." msgstr "Il layout del flusso audio." @@ -2859,7 +2853,7 @@ msgstr "Il servizio di pubblicazione è stato creato" msgid "The RTMP output requires the RTMP Server." msgstr "L'uscita RTMP richiede il server RTMP." -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:137 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:177 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:129 msgid "The sample rate of the audio stream." msgstr "La frequenza di campionamento del flusso audio." @@ -3164,10 +3158,6 @@ msgstr "Trasmette il suo flusso video con la chiave richiesta, che è stata gene msgid "Tune" msgstr "Tune" -#: src/misc/modals/Hint.js:60 -msgid "Type" -msgstr "" - #: src/views/Edit/Sources/Network.js:531 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77 msgid "UDP transport" @@ -3384,10 +3374,6 @@ msgstr "Larghezza" msgid "Write protection" msgstr "Scrivere la protezione" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:127 -msgid "Yellow Duck" -msgstr "Anatra gialla" - #: src/views/Edit/Wizard/Abort.js:38 msgid "Yes" msgstr "Sì" @@ -3400,7 +3386,7 @@ msgstr "Non può interrompere la procedura guidata perché deve essere definito msgid "You have changed the configuration. In order for the changes to take effect, you have to restart the application. Do you want to restart now?" msgstr "Hai cambiato la configurazione. Affinché le modifiche abbiano effetto, devi riavviare l'applicazione. Vuoi riavviare ora?" -#: src/views/Main/index.js:377 +#: src/views/Main/index.js:379 #: src/views/Publication/Process.js:73 msgid "You have to reconnect manually" msgstr "Devi riconnetterti manualmente" diff --git a/src/locales/ko/messages.po b/src/locales/ko/messages.po index 704106b..0501edb 100644 --- a/src/locales/ko/messages.po +++ b/src/locales/ko/messages.po @@ -62,6 +62,10 @@ msgstr "정보" msgid "Add" msgstr "추가" +#: src/misc/modals/Hint.js:154 +msgid "Add Audio" +msgstr "" + #: src/views/Playersite.js:627 msgid "Add external widgets and styles to the publication site. You can find some examples on the help page." msgstr "송출 사이트에 외부 위젯과 스타일을 추가합니다. 도움말에서 예시를 찾을 수 있습니다." @@ -74,10 +78,6 @@ msgstr "새로운 채널 추가" msgid "Add Publication" msgstr "송출 대상 추가하기" -#: src/misc/modals/Hint.js:158 -msgid "Add Stream" -msgstr "" - #: src/views/Publication/Add.js:366 msgid "Add: {0}" msgstr "추가: {0}" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "대역폭" msgid "Bandwidth control" msgstr "대역폭 설정" -#: src/misc/modals/Process.js:108 +#: src/misc/modals/Process.js:143 msgid "Banner" msgstr "요약 보고" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "조각" #: src/misc/Changelog.js:177 #: src/misc/ModalContent.js:77 -#: src/misc/modals/Hint.js:179 +#: src/misc/modals/Hint.js:181 #: src/views/Edit/index.js:621 #: src/views/Playersite.js:717 #: src/views/Publication/Add.js:404 @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "코덱" msgid "Color" msgstr "색상" -#: src/misc/modals/Process.js:99 +#: src/misc/modals/Process.js:134 msgid "Command" msgstr "명령" @@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Connected since <0/>" msgstr "<0/> 부터 연결됨" #: src/misc/ActionButton.js:12 -#: src/views/Main/index.js:335 +#: src/views/Main/index.js:337 #: src/views/Publication/Process.js:40 msgid "Connecting ..." msgstr "연결 중..." @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "상수 퀀타이저 모드(-1~255)." msgid "Content" msgstr "내용" -#: src/views/Main/index.js:395 +#: src/views/Main/index.js:397 msgid "Content URL" msgstr "내용 URL" @@ -567,8 +567,8 @@ msgstr "크리에이티브 커먼즈" #: src/misc/coders/Encoders/audio/opus.js:65 #: src/misc/coders/settings/Audio.js:25 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:71 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:122 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:111 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:162 #: src/misc/coders/settings/Video.js:31 #: src/misc/coders/settings/Video.js:70 #: src/misc/coders/settings/Video.js:115 @@ -631,12 +631,12 @@ msgstr "datarhei Core의 JSON Config를 직접 설정합니다." msgid "Custom keyframe interval" msgstr "키프레임 간격 직접 입력" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:98 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:138 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:90 msgid "Custom layout" msgstr "레이아웃 직접 입력" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:149 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:189 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:141 msgid "Custom sampling (Hz)" msgstr "샘플률 직접 입력 (Hz)" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "오류" msgid "Error while copying data to clipboard" msgstr "데이터를 클립보드로 복사하는 중 오류 발생" -#: src/views/Main/index.js:354 +#: src/views/Main/index.js:356 #: src/views/Publication/Process.js:64 msgid "Error: {0}" msgstr "오류: {0}" @@ -1154,9 +1154,7 @@ msgstr "일반" #: src/views/Publication/Services/DLive.js:79 #: src/views/Publication/Services/Facebook.js:115 #: src/views/Publication/Services/Facebook.js:133 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:101 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:108 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:115 +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:85 #: src/views/Publication/Services/Kick.js:107 #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:79 #: src/views/Publication/Services/NimoTv.js:103 @@ -1195,7 +1193,7 @@ msgstr "헤드라인" msgid "Height" msgstr "높이" -#: src/views/Main/index.js:404 +#: src/views/Main/index.js:406 msgid "HLS" msgstr "HLS" @@ -1287,8 +1285,8 @@ msgstr "메모리 저장소" msgid "Incompatible" msgstr "호환되지 않음" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:67 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:118 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:107 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:158 #: src/misc/filters/audio/Pan.js:47 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:59 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:110 @@ -1319,10 +1317,6 @@ msgstr "삽입 4" msgid "Input stream" msgstr "입력 스트림" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:121 -msgid "Instafeed.me" -msgstr "Instafeed.me" - #: src/views/Publication/Services/PeerTube.js:85 msgid "Instance domain" msgstr "인스턴스 도메인" @@ -1346,7 +1340,7 @@ msgstr "kbit/s" msgid "Keyframe interval (seconds)" msgstr "키프레임 간격 (초)" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:97 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:137 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:89 msgid "Layout" msgstr "레이아웃" @@ -1424,9 +1418,9 @@ msgstr "dlive Live RTMP Service로 송출합니다." msgid "Live-Streaming to Facebook Live RTMP service" msgstr "Facebook Live RTMP 서비스로 송출" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:19 -msgid "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service. The stream key requires a service such as <0>Instafeed.me or <1>Yellow Duck." -msgstr "Instagram 라이브 RTMP 서비스로 송출합니다. 스트림 키는 <0>Instafeed.me나 <1>Yellow Duck과 같은 서비스를 필요로합니다." +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:16 +msgid "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service." +msgstr "" #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:15 msgid "Live-Streaming to Media Network RTMP Service." @@ -1456,7 +1450,7 @@ msgstr "Livesource ID" msgid "Log level" msgstr "기록 단계" -#: src/misc/modals/Process.js:117 +#: src/misc/modals/Process.js:153 #: src/views/Settings.js:1241 #: src/views/Settings.js:2090 msgid "Logging" @@ -1506,7 +1500,7 @@ msgstr "소리 크기 평균화" msgid "Low latency (Buffer)" msgstr "낮은 지연시간 (버퍼)" -#: src/views/Main/index.js:290 +#: src/views/Main/index.js:292 #: src/views/Playersite.js:299 msgid "Main channel" msgstr "주 채널" @@ -1749,7 +1743,7 @@ msgstr "적절한 인코더가 없습니다." msgid "No suitable filter found." msgstr "적절한 필터를 찾을 수 없습니다." -#: src/views/Main/index.js:316 +#: src/views/Main/index.js:318 #: src/views/Publication/Player.js:356 msgid "No video" msgstr "비디오 없음" @@ -1925,7 +1919,7 @@ msgstr "재생목록" msgid "Playlist version (M3U8). Version 3 has the best browser/client compatibility." msgstr "M3U8 버전입니다. 버전 3이 가장 좋은 브라우저와 클라이언트 사이의 호환성을 보장합니다." -#: src/views/Main/index.js:359 +#: src/views/Main/index.js:361 msgid "Please check the <0>process log" msgstr "<0>프로세스 기록을 검토해주세요." @@ -2043,15 +2037,15 @@ msgstr "프로세스" msgid "Process control" msgstr "프로세스 조절" -#: src/views/Main/index.js:449 -#: src/views/Main/index.js:465 +#: src/views/Main/index.js:451 +#: src/views/Main/index.js:467 #: src/views/Publication/Edit.js:494 #: src/views/Publication/Edit.js:613 msgid "Process details" msgstr "프로세스 상세" -#: src/views/Main/index.js:452 -#: src/views/Main/index.js:473 +#: src/views/Main/index.js:454 +#: src/views/Main/index.js:475 #: src/views/Publication/Edit.js:497 #: src/views/Publication/Edit.js:621 msgid "Process report" @@ -2176,7 +2170,7 @@ msgstr "재연결" msgid "Reconnect delay (seconds)" msgstr "재연결 지연시간 (초)" -#: src/views/Main/index.js:370 +#: src/views/Main/index.js:372 #: src/views/Publication/Process.js:68 #: src/views/Publication/Process.js:81 msgid "Reconnecting in {0}s" @@ -2221,8 +2215,8 @@ msgstr "사용자 등록" msgid "Reload" msgstr "다시 불러오기" -#: src/misc/modals/Hint.js:150 -msgid "Remove Stream" +#: src/misc/modals/Hint.js:159 +msgid "Remove Audio" msgstr "" #: src/views/Settings.js:1754 @@ -2274,7 +2268,7 @@ msgstr "Restreamer 사용법" msgid "Restreamer Service" msgstr "Restreamer 서비스" -#: src/views/Main/index.js:274 +#: src/views/Main/index.js:276 msgid "Retrieving stream data ..." msgstr "스트림 데이터 검색중..." @@ -2292,7 +2286,7 @@ msgstr "RGB 테스트 패턴" msgid "Rotate" msgstr "회전" -#: src/views/Main/index.js:413 +#: src/views/Main/index.js:415 #: src/views/Settings.js:1239 #: src/views/Settings.js:1920 msgid "RTMP" @@ -2348,12 +2342,12 @@ msgstr "RTSP" msgid "Rule" msgstr "룰" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:148 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:188 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:140 msgid "Sampling" msgstr "샘플링" -#: src/misc/modals/Hint.js:184 +#: src/misc/modals/Hint.js:186 #: src/views/Edit/index.js:632 #: src/views/Edit/Wizard/License.js:43 #: src/views/Playersite.js:723 @@ -2588,7 +2582,7 @@ msgid "Size" msgstr "크기" #: src/views/Edit/index.js:543 -#: src/views/Main/index.js:432 +#: src/views/Main/index.js:434 msgid "Snapshot" msgstr "스냅샷" @@ -2627,7 +2621,7 @@ msgstr "속도" msgid "Speed Preset" msgstr "속도 프리셋" -#: src/views/Main/index.js:423 +#: src/views/Main/index.js:425 #: src/views/Settings.js:1240 #: src/views/Settings.js:2019 msgid "SRT" @@ -2689,7 +2683,7 @@ msgstr "스트림" #: src/views/Publication/Services/Dailymotion.js:98 #: src/views/Publication/Services/DLive.js:75 #: src/views/Publication/Services/Dummy.js:280 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:96 +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:81 #: src/views/Publication/Services/Kick.js:100 #: src/views/Publication/Services/Livepush.js:104 #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:75 @@ -2818,7 +2812,7 @@ msgstr "프로파일 입력이 완료되지 않았습니다. 영상과 소리 msgid "The input profile is not complete. Please define a video and/or audio source." msgstr "입력 프로필이 완료되지 않았습니다. 비디오 및/또는 오디오 소스를 정의해 주세요." -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:86 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:126 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:78 msgid "The layout of the audio stream." msgstr "소리 스트림의 레이아웃입니다." @@ -2859,7 +2853,7 @@ msgstr "송출 서비스가 생성됨" msgid "The RTMP output requires the RTMP Server." msgstr "RTMP 송출을 위해 RTMP 서버가 필요합니다." -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:137 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:177 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:129 msgid "The sample rate of the audio stream." msgstr "소리 스트림의 샘플률입니다." @@ -3164,10 +3158,6 @@ msgstr "영상을 Twitter Producer에서 생성한 키로 송출합니다. 자 msgid "Tune" msgstr "튠" -#: src/misc/modals/Hint.js:60 -msgid "Type" -msgstr "" - #: src/views/Edit/Sources/Network.js:531 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77 msgid "UDP transport" @@ -3384,10 +3374,6 @@ msgstr "폭" msgid "Write protection" msgstr "쓰기 보호" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:127 -msgid "Yellow Duck" -msgstr "Yellow Duck" - #: src/views/Edit/Wizard/Abort.js:38 msgid "Yes" msgstr "네" @@ -3400,7 +3386,7 @@ msgstr "설정 마법사를 취소할 수 없습니다. 적어도 하나의 입 msgid "You have changed the configuration. In order for the changes to take effect, you have to restart the application. Do you want to restart now?" msgstr "변경된 구성이 반영되려면 애플리케이션을 다시 시작해야 합니다. 지금 하시겠습니까?" -#: src/views/Main/index.js:377 +#: src/views/Main/index.js:379 #: src/views/Publication/Process.js:73 msgid "You have to reconnect manually" msgstr "수동으로 재연결해야 합니다" diff --git a/src/locales/pl/messages.po b/src/locales/pl/messages.po index fafb743..a7bb125 100644 --- a/src/locales/pl/messages.po +++ b/src/locales/pl/messages.po @@ -62,6 +62,10 @@ msgstr "O nas" msgid "Add" msgstr "Dodaj" +#: src/misc/modals/Hint.js:154 +msgid "Add Audio" +msgstr "" + #: src/views/Playersite.js:627 msgid "Add external widgets and styles to the publication site. You can find some examples on the help page." msgstr "Dodaj widżety i style zewnętrzne do witryny publikowania. Kilka przykładów znajdziesz na stronie pomocy." @@ -74,10 +78,6 @@ msgstr "Dodaj nowy kanał" msgid "Add Publication" msgstr "Dodaj Publikację" -#: src/misc/modals/Hint.js:158 -msgid "Add Stream" -msgstr "" - #: src/views/Publication/Add.js:366 msgid "Add: {0}" msgstr "Dodaj : {0}" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Pasmo" msgid "Bandwidth control" msgstr "Kontrola przepustowości" -#: src/misc/modals/Process.js:108 +#: src/misc/modals/Process.js:143 msgid "Banner" msgstr "Baner" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Kawałek" #: src/misc/Changelog.js:177 #: src/misc/ModalContent.js:77 -#: src/misc/modals/Hint.js:179 +#: src/misc/modals/Hint.js:181 #: src/views/Edit/index.js:621 #: src/views/Playersite.js:717 #: src/views/Publication/Add.js:404 @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Kodek" msgid "Color" msgstr "Kolor" -#: src/misc/modals/Process.js:99 +#: src/misc/modals/Process.js:134 msgid "Command" msgstr "Polecenie" @@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Connected since <0/>" msgstr "Zalogowany od " #: src/misc/ActionButton.js:12 -#: src/views/Main/index.js:335 +#: src/views/Main/index.js:337 #: src/views/Publication/Process.js:40 msgid "Connecting ..." msgstr "Zalogowany ..." @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Tryb stałego kwantyzatora (od -1 do 255)." msgid "Content" msgstr "Zawartość" -#: src/views/Main/index.js:395 +#: src/views/Main/index.js:397 msgid "Content URL" msgstr "URL treści" @@ -567,8 +567,8 @@ msgstr "Creative Commons" #: src/misc/coders/Encoders/audio/opus.js:65 #: src/misc/coders/settings/Audio.js:25 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:71 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:122 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:111 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:162 #: src/misc/coders/settings/Video.js:31 #: src/misc/coders/settings/Video.js:70 #: src/misc/coders/settings/Video.js:115 @@ -631,12 +631,12 @@ msgstr "Własna konfiguracja JSON dla Datarhei Core." msgid "Custom keyframe interval" msgstr "Własny interwał klatki kluczowej" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:98 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:138 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:90 msgid "Custom layout" msgstr "Własny układ" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:149 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:189 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:141 msgid "Custom sampling (Hz)" msgstr "Własne próbkowanie (Hz)" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Błąd" msgid "Error while copying data to clipboard" msgstr "Błąd podczas kopiowania danych do schowka" -#: src/views/Main/index.js:354 +#: src/views/Main/index.js:356 #: src/views/Publication/Process.js:64 msgid "Error: {0}" msgstr "Błąd: {0}" @@ -1154,9 +1154,7 @@ msgstr "Główny" #: src/views/Publication/Services/DLive.js:79 #: src/views/Publication/Services/Facebook.js:115 #: src/views/Publication/Services/Facebook.js:133 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:101 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:108 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:115 +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:85 #: src/views/Publication/Services/Kick.js:107 #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:79 #: src/views/Publication/Services/NimoTv.js:103 @@ -1195,7 +1193,7 @@ msgstr "Wyróżniony" msgid "Height" msgstr "Wysokośc" -#: src/views/Main/index.js:404 +#: src/views/Main/index.js:406 msgid "HLS" msgstr "HLS" @@ -1287,8 +1285,8 @@ msgstr "Przechowywanie w pamięci" msgid "Incompatible" msgstr "Niezgodny" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:67 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:118 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:107 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:158 #: src/misc/filters/audio/Pan.js:47 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:59 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:110 @@ -1319,10 +1317,6 @@ msgstr "Wstrzyknij 4" msgid "Input stream" msgstr "Strumień wejściowy" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:121 -msgid "Instafeed.me" -msgstr "Instafeed.me" - #: src/views/Publication/Services/PeerTube.js:85 msgid "Instance domain" msgstr "Domena instancji" @@ -1346,7 +1340,7 @@ msgstr "kbit/s" msgid "Keyframe interval (seconds)" msgstr "Odstęp między klatkami kluczowymi (sekundy)" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:97 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:137 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:89 msgid "Layout" msgstr "Układ" @@ -1424,9 +1418,9 @@ msgstr "Transmisja strumieniowa na żywo w celu obsługi usługi Live RTMP." msgid "Live-Streaming to Facebook Live RTMP service" msgstr "Przesyłanie strumieniowe na żywo do usługi Facebook Live RTMP" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:19 -msgid "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service. The stream key requires a service such as <0>Instafeed.me or <1>Yellow Duck." -msgstr "Live-Streaming do usługi Instagram Live RTMP. Klucz strumienia wymaga usługi takiej jak <0>Instafeed.me lub <1>Yellow Duck." +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:16 +msgid "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service." +msgstr "" #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:15 msgid "Live-Streaming to Media Network RTMP Service." @@ -1456,7 +1450,7 @@ msgstr "Livesource ID" msgid "Log level" msgstr "Poziom dziennika" -#: src/misc/modals/Process.js:117 +#: src/misc/modals/Process.js:153 #: src/views/Settings.js:1241 #: src/views/Settings.js:2090 msgid "Logging" @@ -1506,7 +1500,7 @@ msgstr "Normalizacja głośności" msgid "Low latency (Buffer)" msgstr "Niskie opóźnienie (bufor)" -#: src/views/Main/index.js:290 +#: src/views/Main/index.js:292 #: src/views/Playersite.js:299 msgid "Main channel" msgstr "Kanał główny" @@ -1749,7 +1743,7 @@ msgstr "Nie znaleziono odpowiedniego enkodera." msgid "No suitable filter found." msgstr "Nie znaleziono odpowiedniego filtra." -#: src/views/Main/index.js:316 +#: src/views/Main/index.js:318 #: src/views/Publication/Player.js:356 msgid "No video" msgstr "Brak wideo" @@ -1925,7 +1919,7 @@ msgstr "Lista odtwarzania" msgid "Playlist version (M3U8). Version 3 has the best browser/client compatibility." msgstr "Wersja playlisty (M3U8). Wersja 3 ma najlepszą kompatybilność z przeglądarką/klientem." -#: src/views/Main/index.js:359 +#: src/views/Main/index.js:361 msgid "Please check the <0>process log" msgstr "Sprawdź <0>Dziennik procesów." @@ -2043,15 +2037,15 @@ msgstr "Przebieg" msgid "Process control" msgstr "Kontrola procesu" -#: src/views/Main/index.js:449 -#: src/views/Main/index.js:465 +#: src/views/Main/index.js:451 +#: src/views/Main/index.js:467 #: src/views/Publication/Edit.js:494 #: src/views/Publication/Edit.js:613 msgid "Process details" msgstr "Szczegóły procesu" -#: src/views/Main/index.js:452 -#: src/views/Main/index.js:473 +#: src/views/Main/index.js:454 +#: src/views/Main/index.js:475 #: src/views/Publication/Edit.js:497 #: src/views/Publication/Edit.js:621 msgid "Process report" @@ -2176,7 +2170,7 @@ msgstr "Połączyć ponownie" msgid "Reconnect delay (seconds)" msgstr "Limit czasu ponownego połączenia (sekundy)" -#: src/views/Main/index.js:370 +#: src/views/Main/index.js:372 #: src/views/Publication/Process.js:68 #: src/views/Publication/Process.js:81 msgid "Reconnecting in {0}s" @@ -2221,8 +2215,8 @@ msgstr "Rejestracja uzytkownika" msgid "Reload" msgstr "Odnów" -#: src/misc/modals/Hint.js:150 -msgid "Remove Stream" +#: src/misc/modals/Hint.js:159 +msgid "Remove Audio" msgstr "" #: src/views/Settings.js:1754 @@ -2274,7 +2268,7 @@ msgstr "Instrukcje Restreamera" msgid "Restreamer Service" msgstr "Usługa Restreamer" -#: src/views/Main/index.js:274 +#: src/views/Main/index.js:276 msgid "Retrieving stream data ..." msgstr "Pobieranie danych strumienia ..." @@ -2292,7 +2286,7 @@ msgstr "Wzór testowy RGB" msgid "Rotate" msgstr "Obrót" -#: src/views/Main/index.js:413 +#: src/views/Main/index.js:415 #: src/views/Settings.js:1239 #: src/views/Settings.js:1920 msgid "RTMP" @@ -2348,12 +2342,12 @@ msgstr "RTSP" msgid "Rule" msgstr "Reguła" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:148 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:188 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:140 msgid "Sampling" msgstr "Próbowanie" -#: src/misc/modals/Hint.js:184 +#: src/misc/modals/Hint.js:186 #: src/views/Edit/index.js:632 #: src/views/Edit/Wizard/License.js:43 #: src/views/Playersite.js:723 @@ -2588,7 +2582,7 @@ msgid "Size" msgstr "Rozmiar" #: src/views/Edit/index.js:543 -#: src/views/Main/index.js:432 +#: src/views/Main/index.js:434 msgid "Snapshot" msgstr "Snapshot" @@ -2627,7 +2621,7 @@ msgstr "Prędkość" msgid "Speed Preset" msgstr "Wstępne ustawienie prędkości" -#: src/views/Main/index.js:423 +#: src/views/Main/index.js:425 #: src/views/Settings.js:1240 #: src/views/Settings.js:2019 msgid "SRT" @@ -2689,7 +2683,7 @@ msgstr "Stream" #: src/views/Publication/Services/Dailymotion.js:98 #: src/views/Publication/Services/DLive.js:75 #: src/views/Publication/Services/Dummy.js:280 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:96 +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:81 #: src/views/Publication/Services/Kick.js:100 #: src/views/Publication/Services/Livepush.js:104 #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:75 @@ -2818,7 +2812,7 @@ msgstr "Profil wpisu nie jest kompletny. Ustaw źródło wideo i audio." msgid "The input profile is not complete. Please define a video and/or audio source." msgstr "Profil wejściowy nie jest kompletny. Zdefiniuj źródło wideo i/lub audio." -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:86 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:126 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:78 msgid "The layout of the audio stream." msgstr "Układ strumienia audio." @@ -2859,7 +2853,7 @@ msgstr "Powstał serwis wydawniczy" msgid "The RTMP output requires the RTMP Server." msgstr "Wyjście RTMP wymaga serwera RTMP." -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:137 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:177 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:129 msgid "The sample rate of the audio stream." msgstr "Częstotliwość próbkowania strumienia audio." @@ -3164,10 +3158,6 @@ msgstr "Przesyła strumień wideo z wymaganym kluczem, który został wygenerowa msgid "Tune" msgstr "Tune" -#: src/misc/modals/Hint.js:60 -msgid "Type" -msgstr "" - #: src/views/Edit/Sources/Network.js:531 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77 msgid "UDP transport" @@ -3384,10 +3374,6 @@ msgstr "Szerokośc" msgid "Write protection" msgstr "Ochrona przed zapisem" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:127 -msgid "Yellow Duck" -msgstr "Żółta Kaczka" - #: src/views/Edit/Wizard/Abort.js:38 msgid "Yes" msgstr "Tak" @@ -3400,7 +3386,7 @@ msgstr "Nie można przerwać kreatora, ponieważ należy zdefiniować co najmnie msgid "You have changed the configuration. In order for the changes to take effect, you have to restart the application. Do you want to restart now?" msgstr "Zmieniłeś konfigurację. Aby zmiany odniosły skutek, musisz ponownie uruchomić aplikację. Czy chcesz teraz ponownie uruchomić?" -#: src/views/Main/index.js:377 +#: src/views/Main/index.js:379 #: src/views/Publication/Process.js:73 msgid "You have to reconnect manually" msgstr "Musisz ponownie połączyć się ręcznie" diff --git a/src/locales/pt-br/messages.po b/src/locales/pt-br/messages.po index 0f3c9c4..64be5a8 100644 --- a/src/locales/pt-br/messages.po +++ b/src/locales/pt-br/messages.po @@ -62,6 +62,10 @@ msgstr "Sobre" msgid "Add" msgstr "Adicione" +#: src/misc/modals/Hint.js:154 +msgid "Add Audio" +msgstr "" + #: src/views/Playersite.js:627 msgid "Add external widgets and styles to the publication site. You can find some examples on the help page." msgstr "Adicione widgets e estilos externos ao site de publicação. Você pode encontrar alguns exemplos na página de ajuda." @@ -74,10 +78,6 @@ msgstr "Adicionar novo canal" msgid "Add Publication" msgstr "Adicionar Publicação" -#: src/misc/modals/Hint.js:158 -msgid "Add Stream" -msgstr "" - #: src/views/Publication/Add.js:366 msgid "Add: {0}" msgstr "Adicionar: {0}" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Largura de banda" msgid "Bandwidth control" msgstr "Controle de largura de banda" -#: src/misc/modals/Process.js:108 +#: src/misc/modals/Process.js:143 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Pedaço" #: src/misc/Changelog.js:177 #: src/misc/ModalContent.js:77 -#: src/misc/modals/Hint.js:179 +#: src/misc/modals/Hint.js:181 #: src/views/Edit/index.js:621 #: src/views/Playersite.js:717 #: src/views/Publication/Add.js:404 @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Codec" msgid "Color" msgstr "Cor" -#: src/misc/modals/Process.js:99 +#: src/misc/modals/Process.js:134 msgid "Command" msgstr "Comando" @@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Connected since <0/>" msgstr "Conectado desde <0/>" #: src/misc/ActionButton.js:12 -#: src/views/Main/index.js:335 +#: src/views/Main/index.js:337 #: src/views/Publication/Process.js:40 msgid "Connecting ..." msgstr "Conectando ..." @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Modo Quantizador Constante (-1 a 255)." msgid "Content" msgstr "Conteúdo" -#: src/views/Main/index.js:395 +#: src/views/Main/index.js:397 msgid "Content URL" msgstr "URL do conteúdo" @@ -557,10 +557,6 @@ msgstr "CPU" msgid "CPU Limit (percent)" msgstr "Limite de CPU (porcentagem)" -#: src/misc/controls/Limits.js:49 -#~ msgid "CPU usage limit in percent (0-100%), 0 for unlimited" -#~ msgstr "Limite de uso da CPU em porcentagem (0-100%), 0 para ilimitado" - #: src/misc/controls/Limits.js:49 msgid "CPU usage limit in percent (0-100%), 0 for unlimited." msgstr "Limite de uso da CPU em porcentagem (0-100%), 0 para ilimitado." @@ -571,8 +567,8 @@ msgstr "Creative Commons" #: src/misc/coders/Encoders/audio/opus.js:65 #: src/misc/coders/settings/Audio.js:25 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:71 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:122 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:111 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:162 #: src/misc/coders/settings/Video.js:31 #: src/misc/coders/settings/Video.js:70 #: src/misc/coders/settings/Video.js:115 @@ -635,12 +631,12 @@ msgstr "Configuração JSON personalizada para datarhei Core." msgid "Custom keyframe interval" msgstr "Intervalo de chaveiro personalizado" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:98 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:138 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:90 msgid "Custom layout" msgstr "Layout personalizado" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:149 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:189 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:141 msgid "Custom sampling (Hz)" msgstr "Amostragem personalizada (Hz)" @@ -965,7 +961,7 @@ msgstr "Erro" msgid "Error while copying data to clipboard" msgstr "Erro ao copiar dados para a prancheta" -#: src/views/Main/index.js:354 +#: src/views/Main/index.js:356 #: src/views/Publication/Process.js:64 msgid "Error: {0}" msgstr "Erro: {0}" @@ -1158,9 +1154,7 @@ msgstr "Geral" #: src/views/Publication/Services/DLive.js:79 #: src/views/Publication/Services/Facebook.js:115 #: src/views/Publication/Services/Facebook.js:133 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:101 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:108 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:115 +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:85 #: src/views/Publication/Services/Kick.js:107 #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:79 #: src/views/Publication/Services/NimoTv.js:103 @@ -1199,7 +1193,7 @@ msgstr "Manchete" msgid "Height" msgstr "Altura" -#: src/views/Main/index.js:404 +#: src/views/Main/index.js:406 msgid "HLS" msgstr "HLS" @@ -1291,8 +1285,8 @@ msgstr "Armazenamento em memória" msgid "Incompatible" msgstr "Incompatível" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:67 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:118 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:107 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:158 #: src/misc/filters/audio/Pan.js:47 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:59 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:110 @@ -1323,10 +1317,6 @@ msgstr "Injetar 4" msgid "Input stream" msgstr "Fluxo de entrada" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:121 -msgid "Instafeed.me" -msgstr "Instafeed.me" - #: src/views/Publication/Services/PeerTube.js:85 msgid "Instance domain" msgstr "Domínio da instância" @@ -1350,7 +1340,7 @@ msgstr "kbit/s" msgid "Keyframe interval (seconds)" msgstr "Intervalo do quadro-chave (segundos)" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:97 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:137 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:89 msgid "Layout" msgstr "Layout" @@ -1428,9 +1418,9 @@ msgstr "Live-Streaming para viver Live RTMP Service." msgid "Live-Streaming to Facebook Live RTMP service" msgstr "Live-Streaming para o serviço RTMP ao vivo no Facebook" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:19 -msgid "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service. The stream key requires a service such as <0>Instafeed.me or <1>Yellow Duck." -msgstr "Live-Streaming para Instagram Live RTMP Service. A chave de fluxo requer um serviço como <0>Instafeed.me ou <1>Yellow Duck." +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:16 +msgid "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service." +msgstr "" #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:15 msgid "Live-Streaming to Media Network RTMP Service." @@ -1460,7 +1450,7 @@ msgstr "Identificação de fonte de vida" msgid "Log level" msgstr "Nível de log" -#: src/misc/modals/Process.js:117 +#: src/misc/modals/Process.js:153 #: src/views/Settings.js:1241 #: src/views/Settings.js:2090 msgid "Logging" @@ -1510,7 +1500,7 @@ msgstr "Normalização do ruído" msgid "Low latency (Buffer)" msgstr "Baixa latência (Buffer)" -#: src/views/Main/index.js:290 +#: src/views/Main/index.js:292 #: src/views/Playersite.js:299 msgid "Main channel" msgstr "Canal principal" @@ -1753,7 +1743,7 @@ msgstr "Não foi encontrado nenhum codificador adequado." msgid "No suitable filter found." msgstr "Não foi encontrado nenhum filtro adequado." -#: src/views/Main/index.js:316 +#: src/views/Main/index.js:318 #: src/views/Publication/Player.js:356 msgid "No video" msgstr "Nenhum vídeo" @@ -1929,7 +1919,7 @@ msgstr "Lista de reprodução" msgid "Playlist version (M3U8). Version 3 has the best browser/client compatibility." msgstr "Versão da lista de reprodução (M3U8). A versão 3 tem a melhor compatibilidade navegador/cliente." -#: src/views/Main/index.js:359 +#: src/views/Main/index.js:361 msgid "Please check the <0>process log" msgstr "Por favor, verifique o <0>log de processo" @@ -2047,15 +2037,15 @@ msgstr "Processo" msgid "Process control" msgstr "Controle de processo" -#: src/views/Main/index.js:449 -#: src/views/Main/index.js:465 +#: src/views/Main/index.js:451 +#: src/views/Main/index.js:467 #: src/views/Publication/Edit.js:494 #: src/views/Publication/Edit.js:613 msgid "Process details" msgstr "Detalhes do processo" -#: src/views/Main/index.js:452 -#: src/views/Main/index.js:473 +#: src/views/Main/index.js:454 +#: src/views/Main/index.js:475 #: src/views/Publication/Edit.js:497 #: src/views/Publication/Edit.js:621 msgid "Process report" @@ -2180,7 +2170,7 @@ msgstr "Reconecte" msgid "Reconnect delay (seconds)" msgstr "Retardo de reconexão (segundos)" -#: src/views/Main/index.js:370 +#: src/views/Main/index.js:372 #: src/views/Publication/Process.js:68 #: src/views/Publication/Process.js:81 msgid "Reconnecting in {0}s" @@ -2225,8 +2215,8 @@ msgstr "Registrar usuário" msgid "Reload" msgstr "Recarregar" -#: src/misc/modals/Hint.js:150 -msgid "Remove Stream" +#: src/misc/modals/Hint.js:159 +msgid "Remove Audio" msgstr "" #: src/views/Settings.js:1754 @@ -2278,7 +2268,7 @@ msgstr "Instruções do Restreamer" msgid "Restreamer Service" msgstr "Serviço de Restreamer" -#: src/views/Main/index.js:274 +#: src/views/Main/index.js:276 msgid "Retrieving stream data ..." msgstr "Recuperando dados do fluxo ..." @@ -2296,7 +2286,7 @@ msgstr "Padrão de teste RGB" msgid "Rotate" msgstr "Girar" -#: src/views/Main/index.js:413 +#: src/views/Main/index.js:415 #: src/views/Settings.js:1239 #: src/views/Settings.js:1920 msgid "RTMP" @@ -2352,12 +2342,12 @@ msgstr "RTSP" msgid "Rule" msgstr "Regra" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:148 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:188 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:140 msgid "Sampling" msgstr "Amostragem" -#: src/misc/modals/Hint.js:184 +#: src/misc/modals/Hint.js:186 #: src/views/Edit/index.js:632 #: src/views/Edit/Wizard/License.js:43 #: src/views/Playersite.js:723 @@ -2592,7 +2582,7 @@ msgid "Size" msgstr "Tamanho" #: src/views/Edit/index.js:543 -#: src/views/Main/index.js:432 +#: src/views/Main/index.js:434 msgid "Snapshot" msgstr "Snapshot" @@ -2631,7 +2621,7 @@ msgstr "Velocidade" msgid "Speed Preset" msgstr "Velocidade predefinida" -#: src/views/Main/index.js:423 +#: src/views/Main/index.js:425 #: src/views/Settings.js:1240 #: src/views/Settings.js:2019 msgid "SRT" @@ -2693,7 +2683,7 @@ msgstr "Corrente" #: src/views/Publication/Services/Dailymotion.js:98 #: src/views/Publication/Services/DLive.js:75 #: src/views/Publication/Services/Dummy.js:280 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:96 +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:81 #: src/views/Publication/Services/Kick.js:100 #: src/views/Publication/Services/Livepush.js:104 #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:75 @@ -2822,7 +2812,7 @@ msgstr "O perfil de entrada não está completo. Por favor, defina uma fonte de msgid "The input profile is not complete. Please define a video and/or audio source." msgstr "O perfil de entrada não está completo. Defina uma fonte de vídeo e/ou áudio." -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:86 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:126 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:78 msgid "The layout of the audio stream." msgstr "O layout do fluxo de áudio." @@ -2863,7 +2853,7 @@ msgstr "O serviço de publicação foi criado" msgid "The RTMP output requires the RTMP Server." msgstr "A saída do RTMP requer o servidor RTMP." -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:137 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:177 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:129 msgid "The sample rate of the audio stream." msgstr "A taxa de amostragem do fluxo de áudio." @@ -3168,10 +3158,6 @@ msgstr "Transmite seu fluxo de vídeo com a chave necessária, que foi gerada no msgid "Tune" msgstr "Tune" -#: src/misc/modals/Hint.js:60 -msgid "Type" -msgstr "" - #: src/views/Edit/Sources/Network.js:531 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77 msgid "UDP transport" @@ -3388,10 +3374,6 @@ msgstr "Largura" msgid "Write protection" msgstr "Proteção de escrita" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:127 -msgid "Yellow Duck" -msgstr "Pato Amarelo" - #: src/views/Edit/Wizard/Abort.js:38 msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -3404,7 +3386,7 @@ msgstr "Você não pode abortar o assistente porque pelo menos uma entrada deve msgid "You have changed the configuration. In order for the changes to take effect, you have to restart the application. Do you want to restart now?" msgstr "Você mudou a configuração. Para que as mudanças tenham efeito, você tem que reiniciar a aplicação. Você quer reiniciar agora?" -#: src/views/Main/index.js:377 +#: src/views/Main/index.js:379 #: src/views/Publication/Process.js:73 msgid "You have to reconnect manually" msgstr "Você tem que reconectar manualmente" diff --git a/src/locales/ru/messages.po b/src/locales/ru/messages.po index 4db4cb7..a82a73c 100644 --- a/src/locales/ru/messages.po +++ b/src/locales/ru/messages.po @@ -56,12 +56,16 @@ msgstr "Отмена" #: src/Header.js:283 #: src/Header.js:324 msgid "About" -msgstr "О" +msgstr "О нас" #: src/misc/ChannelList.js:425 msgid "Add" msgstr "Добавить" +#: src/misc/modals/Hint.js:154 +msgid "Add Audio" +msgstr "Добавить аудио" + #: src/views/Playersite.js:627 msgid "Add external widgets and styles to the publication site. You can find some examples on the help page." msgstr "Добавьте внешние виджеты и стили на сайт публикации. Вы можете найти несколько примеров на странице помощи." @@ -74,10 +78,6 @@ msgstr "Добавить новый канал" msgid "Add Publication" msgstr "Добавить публикацию" -#: src/misc/modals/Hint.js:158 -msgid "Add Stream" -msgstr "" - #: src/views/Publication/Add.js:366 msgid "Add: {0}" msgstr "Добавить: {0}" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Пропускная способность" msgid "Bandwidth control" msgstr "Контроль трафика" -#: src/misc/modals/Process.js:108 +#: src/misc/modals/Process.js:143 msgid "Banner" msgstr "Баннер" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Чанк" #: src/misc/Changelog.js:177 #: src/misc/ModalContent.js:77 -#: src/misc/modals/Hint.js:179 +#: src/misc/modals/Hint.js:181 #: src/views/Edit/index.js:621 #: src/views/Playersite.js:717 #: src/views/Publication/Add.js:404 @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Кодек" msgid "Color" msgstr "Цвет" -#: src/misc/modals/Process.js:99 +#: src/misc/modals/Process.js:134 msgid "Command" msgstr "Команда" @@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Connected since <0/>" msgstr "Подключено с <0/>" #: src/misc/ActionButton.js:12 -#: src/views/Main/index.js:335 +#: src/views/Main/index.js:337 #: src/views/Publication/Process.js:40 msgid "Connecting ..." msgstr "Подключение ..." @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Режим постоянного квантования (от -1 до 2 msgid "Content" msgstr "Контент" -#: src/views/Main/index.js:395 +#: src/views/Main/index.js:397 msgid "Content URL" msgstr "URL содержимого" @@ -567,8 +567,8 @@ msgstr "Creative Commons" #: src/misc/coders/Encoders/audio/opus.js:65 #: src/misc/coders/settings/Audio.js:25 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:71 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:122 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:111 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:162 #: src/misc/coders/settings/Video.js:31 #: src/misc/coders/settings/Video.js:70 #: src/misc/coders/settings/Video.js:115 @@ -631,12 +631,12 @@ msgstr "Пользовательская конфигурация JSON для я msgid "Custom keyframe interval" msgstr "Пользовательский интервал ключевых кадров" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:98 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:138 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:90 msgid "Custom layout" msgstr "Пользовательский макет" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:149 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:189 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:141 msgid "Custom sampling (Hz)" msgstr "Пользовательская выборка (Гц)" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Ошибка" msgid "Error while copying data to clipboard" msgstr "Ошибка при копировании данных в буфер обмена" -#: src/views/Main/index.js:354 +#: src/views/Main/index.js:356 #: src/views/Publication/Process.js:64 msgid "Error: {0}" msgstr "Ошибка: {0}" @@ -1154,9 +1154,7 @@ msgstr "Общие" #: src/views/Publication/Services/DLive.js:79 #: src/views/Publication/Services/Facebook.js:115 #: src/views/Publication/Services/Facebook.js:133 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:101 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:108 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:115 +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:85 #: src/views/Publication/Services/Kick.js:107 #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:79 #: src/views/Publication/Services/NimoTv.js:103 @@ -1195,7 +1193,7 @@ msgstr "Заголовок" msgid "Height" msgstr "Высота" -#: src/views/Main/index.js:404 +#: src/views/Main/index.js:406 msgid "HLS" msgstr "HLS" @@ -1271,7 +1269,7 @@ msgstr "В дополнение к плееру Restreamer предлагает #: src/views/Edit/Profile.js:521 #: src/views/Edit/Profile.js:680 msgid "In order to proceed anyways, you can provide <0>hints about the available streams." -msgstr "" +msgstr "Чтобы продолжить работу, вы можете предоставить <0>подсказки о доступных потоках." #: src/misc/controls/HLS.js:67 #: src/views/Settings.js:1693 @@ -1287,8 +1285,8 @@ msgstr "Хранилище в памяти" msgid "Incompatible" msgstr "Несовместимо" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:67 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:118 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:107 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:158 #: src/misc/filters/audio/Pan.js:47 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:59 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:110 @@ -1319,10 +1317,6 @@ msgstr "Встраивание 4" msgid "Input stream" msgstr "Входной поток" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:121 -msgid "Instafeed.me" -msgstr "Instafeed.me" - #: src/views/Publication/Services/PeerTube.js:85 msgid "Instance domain" msgstr "Домен экземпляра" @@ -1346,7 +1340,7 @@ msgstr "кбит/с" msgid "Keyframe interval (seconds)" msgstr "Интервал между ключевыми кадрами (секунды)" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:97 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:137 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:89 msgid "Layout" msgstr "Макет" @@ -1424,9 +1418,9 @@ msgstr "Прямая трансляция на RTMP-сервис dlive Live." msgid "Live-Streaming to Facebook Live RTMP service" msgstr "Прямая трансляция на сервис Facebook Live RTMP" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:19 -msgid "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service. The stream key requires a service such as <0>Instafeed.me or <1>Yellow Duck." -msgstr "Прямая трансляция в Instagram Live RTMP Service. Ключ потока требует наличия такого сервиса, как <0>Instafeed.me или <1>Yellow Duck." +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:16 +msgid "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service." +msgstr "Прямая трансляция в Instagram Live RTMP Service." #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:15 msgid "Live-Streaming to Media Network RTMP Service." @@ -1456,7 +1450,7 @@ msgstr "Livesource ID" msgid "Log level" msgstr "Уровень журнала" -#: src/misc/modals/Process.js:117 +#: src/misc/modals/Process.js:153 #: src/views/Settings.js:1241 #: src/views/Settings.js:2090 msgid "Logging" @@ -1506,7 +1500,7 @@ msgstr "Нормализация громкости" msgid "Low latency (Buffer)" msgstr "Низкая задержка (буфер)" -#: src/views/Main/index.js:290 +#: src/views/Main/index.js:292 #: src/views/Playersite.js:299 msgid "Main channel" msgstr "Основной канал" @@ -1749,7 +1743,7 @@ msgstr "Подходящий энкодер не найден." msgid "No suitable filter found." msgstr "Не найден подходящий фильтр." -#: src/views/Main/index.js:316 +#: src/views/Main/index.js:318 #: src/views/Publication/Player.js:356 msgid "No video" msgstr "Нет видео" @@ -1883,7 +1877,7 @@ msgstr "Пиксельный формат" #: src/misc/coders/settings/Video.js:362 msgid "Pixel Format" -msgstr "" +msgstr "Пиксельный формат" #: src/views/Login.js:311 msgid "Plan: <0>Starter" @@ -1925,7 +1919,7 @@ msgstr "Плейлист" msgid "Playlist version (M3U8). Version 3 has the best browser/client compatibility." msgstr "Версия плейлиста (M3U8). Версия 3 имеет наилучшую совместимость с браузерами/клиентами." -#: src/views/Main/index.js:359 +#: src/views/Main/index.js:361 msgid "Please check the <0>process log" msgstr "Пожалуйста, проверьте <0>журнал процесса" @@ -2043,15 +2037,15 @@ msgstr "Процесс" msgid "Process control" msgstr "Контроль процесса" -#: src/views/Main/index.js:449 -#: src/views/Main/index.js:465 +#: src/views/Main/index.js:451 +#: src/views/Main/index.js:467 #: src/views/Publication/Edit.js:494 #: src/views/Publication/Edit.js:613 msgid "Process details" msgstr "Детали процесса" -#: src/views/Main/index.js:452 -#: src/views/Main/index.js:473 +#: src/views/Main/index.js:454 +#: src/views/Main/index.js:475 #: src/views/Publication/Edit.js:497 #: src/views/Publication/Edit.js:621 msgid "Process report" @@ -2176,7 +2170,7 @@ msgstr "Повторное подключение" msgid "Reconnect delay (seconds)" msgstr "Задержка повторного подключения (в секундах)" -#: src/views/Main/index.js:370 +#: src/views/Main/index.js:372 #: src/views/Publication/Process.js:68 #: src/views/Publication/Process.js:81 msgid "Reconnecting in {0}s" @@ -2221,9 +2215,9 @@ msgstr "Зарегистрировать пользователя" msgid "Reload" msgstr "Перезагрузка" -#: src/misc/modals/Hint.js:150 -msgid "Remove Stream" -msgstr "" +#: src/misc/modals/Hint.js:159 +msgid "Remove Audio" +msgstr "Удалить аудио" #: src/views/Settings.js:1754 msgid "Remove the oldest entries if the /memfs is full" @@ -2274,7 +2268,7 @@ msgstr "Инструкции по эксплуатации рестримера" msgid "Restreamer Service" msgstr "Сервис Restreamer" -#: src/views/Main/index.js:274 +#: src/views/Main/index.js:276 msgid "Retrieving stream data ..." msgstr "Получение данных потока..." @@ -2292,7 +2286,7 @@ msgstr "Тестовый шаблон RGB" msgid "Rotate" msgstr "Повернуть" -#: src/views/Main/index.js:413 +#: src/views/Main/index.js:415 #: src/views/Settings.js:1239 #: src/views/Settings.js:1920 msgid "RTMP" @@ -2348,12 +2342,12 @@ msgstr "RTSP" msgid "Rule" msgstr "Правило" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:148 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:188 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:140 msgid "Sampling" msgstr "Выборка" -#: src/misc/modals/Hint.js:184 +#: src/misc/modals/Hint.js:186 #: src/views/Edit/index.js:632 #: src/views/Edit/Wizard/License.js:43 #: src/views/Playersite.js:723 @@ -2588,7 +2582,7 @@ msgid "Size" msgstr "Размер" #: src/views/Edit/index.js:543 -#: src/views/Main/index.js:432 +#: src/views/Main/index.js:434 msgid "Snapshot" msgstr "Снимок" @@ -2627,7 +2621,7 @@ msgstr "Скорость" msgid "Speed Preset" msgstr "Предварительная настройка скорости" -#: src/views/Main/index.js:423 +#: src/views/Main/index.js:425 #: src/views/Settings.js:1240 #: src/views/Settings.js:2019 msgid "SRT" @@ -2689,7 +2683,7 @@ msgstr "Поток" #: src/views/Publication/Services/Dailymotion.js:98 #: src/views/Publication/Services/DLive.js:75 #: src/views/Publication/Services/Dummy.js:280 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:96 +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:81 #: src/views/Publication/Services/Kick.js:100 #: src/views/Publication/Services/Livepush.js:104 #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:75 @@ -2818,7 +2812,7 @@ msgstr "Входной профиль не завершен. Укажите ис msgid "The input profile is not complete. Please define a video and/or audio source." msgstr "Входной профиль не заполнен. Пожалуйста, укажите источник видео и/или аудио." -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:86 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:126 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:78 msgid "The layout of the audio stream." msgstr "Схема аудиопотока." @@ -2859,7 +2853,7 @@ msgstr "Создан сервис публикации" msgid "The RTMP output requires the RTMP Server." msgstr "Для вывода RTMP требуется сервер RTMP." -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:137 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:177 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:129 msgid "The sample rate of the audio stream." msgstr "Частота дискретизации аудиопотока." @@ -3164,10 +3158,6 @@ msgstr "Передает ваш видеопоток с нужным ключо msgid "Tune" msgstr "Мелодия" -#: src/misc/modals/Hint.js:60 -msgid "Type" -msgstr "" - #: src/views/Edit/Sources/Network.js:531 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77 msgid "UDP transport" @@ -3384,10 +3374,6 @@ msgstr "Ширина" msgid "Write protection" msgstr "Защита от записи" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:127 -msgid "Yellow Duck" -msgstr "Желтая утка" - #: src/views/Edit/Wizard/Abort.js:38 msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -3400,7 +3386,7 @@ msgstr "Вы не можете прервать работу мастера, т msgid "You have changed the configuration. In order for the changes to take effect, you have to restart the application. Do you want to restart now?" msgstr "Вы изменили конфигурацию. Чтобы изменения вступили в силу, необходимо перезапустить приложение. Вы хотите перезапустить сейчас?" -#: src/views/Main/index.js:377 +#: src/views/Main/index.js:379 #: src/views/Publication/Process.js:73 msgid "You have to reconnect manually" msgstr "Вы должны повторно подключиться вручную" diff --git a/src/locales/sl/messages.po b/src/locales/sl/messages.po index 77f2915..68ac85a 100644 --- a/src/locales/sl/messages.po +++ b/src/locales/sl/messages.po @@ -62,6 +62,10 @@ msgstr "O" msgid "Add" msgstr "Dodaj" +#: src/misc/modals/Hint.js:154 +msgid "Add Audio" +msgstr "" + #: src/views/Playersite.js:627 msgid "Add external widgets and styles to the publication site. You can find some examples on the help page." msgstr "Dodajanje zunanjih gradnikov in slogov na spletno mesto objave. Nekaj primerov najdete na strani s pomočjo." @@ -74,10 +78,6 @@ msgstr "Dodajanje novega kanala" msgid "Add Publication" msgstr "Dodaj objavo" -#: src/misc/modals/Hint.js:158 -msgid "Add Stream" -msgstr "" - #: src/views/Publication/Add.js:366 msgid "Add: {0}" msgstr "Dodaj: {0}" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Pasovna širina" msgid "Bandwidth control" msgstr "Pretočna kontrola" -#: src/misc/modals/Process.js:108 +#: src/misc/modals/Process.js:143 msgid "Banner" msgstr "Baner" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Chunk" #: src/misc/Changelog.js:177 #: src/misc/ModalContent.js:77 -#: src/misc/modals/Hint.js:179 +#: src/misc/modals/Hint.js:181 #: src/views/Edit/index.js:621 #: src/views/Playersite.js:717 #: src/views/Publication/Add.js:404 @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Kodek" msgid "Color" msgstr "Barva" -#: src/misc/modals/Process.js:99 +#: src/misc/modals/Process.js:134 msgid "Command" msgstr "Ukaz" @@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Connected since <0/>" msgstr "Povezan od <0/>" #: src/misc/ActionButton.js:12 -#: src/views/Main/index.js:335 +#: src/views/Main/index.js:337 #: src/views/Publication/Process.js:40 msgid "Connecting ..." msgstr "Povezujem ..." @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Način konstantnega kvantizatorja (-1 do 255)." msgid "Content" msgstr "Vsebina" -#: src/views/Main/index.js:395 +#: src/views/Main/index.js:397 msgid "Content URL" msgstr "URL vsebine" @@ -567,8 +567,8 @@ msgstr "Creative Commons" #: src/misc/coders/Encoders/audio/opus.js:65 #: src/misc/coders/settings/Audio.js:25 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:71 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:122 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:111 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:162 #: src/misc/coders/settings/Video.js:31 #: src/misc/coders/settings/Video.js:70 #: src/misc/coders/settings/Video.js:115 @@ -631,12 +631,12 @@ msgstr "Konfiguracija JSON po meri za datarhei Core." msgid "Custom keyframe interval" msgstr "Interval med ključnimi okviri po meri" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:98 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:138 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:90 msgid "Custom layout" msgstr "Postavitev po meri" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:149 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:189 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:141 msgid "Custom sampling (Hz)" msgstr "Vzorčenje po meri (Hz)" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Napaka" msgid "Error while copying data to clipboard" msgstr "Napaka pri kopiranju podatkov v odložišče" -#: src/views/Main/index.js:354 +#: src/views/Main/index.js:356 #: src/views/Publication/Process.js:64 msgid "Error: {0}" msgstr "Napaka: {0}" @@ -1154,9 +1154,7 @@ msgstr "Splošno" #: src/views/Publication/Services/DLive.js:79 #: src/views/Publication/Services/Facebook.js:115 #: src/views/Publication/Services/Facebook.js:133 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:101 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:108 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:115 +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:85 #: src/views/Publication/Services/Kick.js:107 #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:79 #: src/views/Publication/Services/NimoTv.js:103 @@ -1195,7 +1193,7 @@ msgstr "Naslov" msgid "Height" msgstr "Višina" -#: src/views/Main/index.js:404 +#: src/views/Main/index.js:406 msgid "HLS" msgstr "HLS" @@ -1287,8 +1285,8 @@ msgstr "Shranjevanje v pomnilniku" msgid "Incompatible" msgstr "Nezdružljivo" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:67 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:118 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:107 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:158 #: src/misc/filters/audio/Pan.js:47 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:59 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:110 @@ -1319,10 +1317,6 @@ msgstr "Vbrizgavanje 4" msgid "Input stream" msgstr "Vhodni tok" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:121 -msgid "Instafeed.me" -msgstr "Instafeed.me" - #: src/views/Publication/Services/PeerTube.js:85 msgid "Instance domain" msgstr "Domena instance" @@ -1346,7 +1340,7 @@ msgstr "kbit/s" msgid "Keyframe interval (seconds)" msgstr "Interval med ključnimi kadri (sekunde)" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:97 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:137 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:89 msgid "Layout" msgstr "Postavitev" @@ -1424,9 +1418,9 @@ msgstr "Prenos v živo v storitev dlive Live RTMP." msgid "Live-Streaming to Facebook Live RTMP service" msgstr "Prenos v živo v storitev Facebook Live RTMP" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:19 -msgid "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service. The stream key requires a service such as <0>Instafeed.me or <1>Yellow Duck." -msgstr "Prenos v živo v storitev Instagram Live RTMP. Ključ prenosa zahteva storitev, kot je <0>Instafeed.me ali <1>Yellow Duck." +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:16 +msgid "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service." +msgstr "" #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:15 msgid "Live-Streaming to Media Network RTMP Service." @@ -1456,7 +1450,7 @@ msgstr "ID življenjskega vira" msgid "Log level" msgstr "Raven dnevnika" -#: src/misc/modals/Process.js:117 +#: src/misc/modals/Process.js:153 #: src/views/Settings.js:1241 #: src/views/Settings.js:2090 msgid "Logging" @@ -1506,7 +1500,7 @@ msgstr "Normalizacija glasnosti" msgid "Low latency (Buffer)" msgstr "Majhna zakasnitev (medpomnilnik)" -#: src/views/Main/index.js:290 +#: src/views/Main/index.js:292 #: src/views/Playersite.js:299 msgid "Main channel" msgstr "Glavni kanal" @@ -1749,7 +1743,7 @@ msgstr "Ni bil najden ustrezen kodirnik." msgid "No suitable filter found." msgstr "Ni bil najden ustrezen filter." -#: src/views/Main/index.js:316 +#: src/views/Main/index.js:318 #: src/views/Publication/Player.js:356 msgid "No video" msgstr "Brez videoposnetka" @@ -1925,7 +1919,7 @@ msgstr "Seznam predvajanja" msgid "Playlist version (M3U8). Version 3 has the best browser/client compatibility." msgstr "Različica seznama predvajanja (M3U8). Različica 3 ima najboljšo združljivost z brskalniki/odjemalci." -#: src/views/Main/index.js:359 +#: src/views/Main/index.js:361 msgid "Please check the <0>process log" msgstr "Preverite <0>dnevnik procesa" @@ -2043,15 +2037,15 @@ msgstr "Proces" msgid "Process control" msgstr "Nadzor procesa" -#: src/views/Main/index.js:449 -#: src/views/Main/index.js:465 +#: src/views/Main/index.js:451 +#: src/views/Main/index.js:467 #: src/views/Publication/Edit.js:494 #: src/views/Publication/Edit.js:613 msgid "Process details" msgstr "Podrobnosti o postopku" -#: src/views/Main/index.js:452 -#: src/views/Main/index.js:473 +#: src/views/Main/index.js:454 +#: src/views/Main/index.js:475 #: src/views/Publication/Edit.js:497 #: src/views/Publication/Edit.js:621 msgid "Process report" @@ -2176,7 +2170,7 @@ msgstr "Ponovna povezava" msgid "Reconnect delay (seconds)" msgstr "Zakasnitev ponovne povezave (sekunde)" -#: src/views/Main/index.js:370 +#: src/views/Main/index.js:372 #: src/views/Publication/Process.js:68 #: src/views/Publication/Process.js:81 msgid "Reconnecting in {0}s" @@ -2221,8 +2215,8 @@ msgstr "Registracija uporabnika" msgid "Reload" msgstr "Ponovno polnjenje" -#: src/misc/modals/Hint.js:150 -msgid "Remove Stream" +#: src/misc/modals/Hint.js:159 +msgid "Remove Audio" msgstr "" #: src/views/Settings.js:1754 @@ -2274,7 +2268,7 @@ msgstr "Navodila za ponovno snemanje" msgid "Restreamer Service" msgstr "Storitev ponastavljanja" -#: src/views/Main/index.js:274 +#: src/views/Main/index.js:276 msgid "Retrieving stream data ..." msgstr "Pridobivanje podatkov o toku ..." @@ -2292,7 +2286,7 @@ msgstr "Preskusni vzorec RGB" msgid "Rotate" msgstr "Obračanje" -#: src/views/Main/index.js:413 +#: src/views/Main/index.js:415 #: src/views/Settings.js:1239 #: src/views/Settings.js:1920 msgid "RTMP" @@ -2348,12 +2342,12 @@ msgstr "RTSP" msgid "Rule" msgstr "Pravilo" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:148 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:188 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:140 msgid "Sampling" msgstr "Vzorčenje" -#: src/misc/modals/Hint.js:184 +#: src/misc/modals/Hint.js:186 #: src/views/Edit/index.js:632 #: src/views/Edit/Wizard/License.js:43 #: src/views/Playersite.js:723 @@ -2588,7 +2582,7 @@ msgid "Size" msgstr "Velikost" #: src/views/Edit/index.js:543 -#: src/views/Main/index.js:432 +#: src/views/Main/index.js:434 msgid "Snapshot" msgstr "Posnetek" @@ -2627,7 +2621,7 @@ msgstr "Hitrost" msgid "Speed Preset" msgstr "Prednastavitev hitrosti" -#: src/views/Main/index.js:423 +#: src/views/Main/index.js:425 #: src/views/Settings.js:1240 #: src/views/Settings.js:2019 msgid "SRT" @@ -2689,7 +2683,7 @@ msgstr "Tok" #: src/views/Publication/Services/Dailymotion.js:98 #: src/views/Publication/Services/DLive.js:75 #: src/views/Publication/Services/Dummy.js:280 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:96 +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:81 #: src/views/Publication/Services/Kick.js:100 #: src/views/Publication/Services/Livepush.js:104 #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:75 @@ -2818,7 +2812,7 @@ msgstr "Vhodni profil ni popoln. Opredelite vir videa in zvoka." msgid "The input profile is not complete. Please define a video and/or audio source." msgstr "Vhodni profil ni popoln. Opredelite vir videa in/ali zvoka." -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:86 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:126 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:78 msgid "The layout of the audio stream." msgstr "Postavitev zvočnega toka." @@ -2859,7 +2853,7 @@ msgstr "Storitev objave je bila ustvarjena" msgid "The RTMP output requires the RTMP Server." msgstr "Za izhod RTMP je potreben strežnik RTMP." -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:137 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:177 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:129 msgid "The sample rate of the audio stream." msgstr "Vzorčna frekvenca zvočnega toka." @@ -3164,10 +3158,6 @@ msgstr "Prenaša vaš videoprenos z zahtevanim ključem, ki je bil ustvarjen v p msgid "Tune" msgstr "Uglaševanje" -#: src/misc/modals/Hint.js:60 -msgid "Type" -msgstr "" - #: src/views/Edit/Sources/Network.js:531 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77 msgid "UDP transport" @@ -3384,10 +3374,6 @@ msgstr "Širina" msgid "Write protection" msgstr "Zaščita pri pisanju" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:127 -msgid "Yellow Duck" -msgstr "Rumena raca" - #: src/views/Edit/Wizard/Abort.js:38 msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -3400,7 +3386,7 @@ msgstr "Čarovnika ne morete prekiniti, ker mora biti opredeljen vsaj en vnos." msgid "You have changed the configuration. In order for the changes to take effect, you have to restart the application. Do you want to restart now?" msgstr "Spremenili ste konfiguracijo. Da bi spremembe začele veljati, morate znova zagnati aplikacijo. Ali želite zdaj znova zagnati aplikacijo?" -#: src/views/Main/index.js:377 +#: src/views/Main/index.js:379 #: src/views/Publication/Process.js:73 msgid "You have to reconnect manually" msgstr "Ponovno povezavo morate vzpostaviti ročno." diff --git a/src/locales/tr/messages.po b/src/locales/tr/messages.po index 21f628d..27bbfa4 100644 --- a/src/locales/tr/messages.po +++ b/src/locales/tr/messages.po @@ -62,6 +62,10 @@ msgstr "Hakkında" msgid "Add" msgstr "Ekle" +#: src/misc/modals/Hint.js:154 +msgid "Add Audio" +msgstr "" + #: src/views/Playersite.js:627 msgid "Add external widgets and styles to the publication site. You can find some examples on the help page." msgstr "Yayın sitesine harici widget'lar ve stiller ekleyin. Yardım sayfasında bazı örnekler bulabilirsiniz." @@ -74,10 +78,6 @@ msgstr "Yeni kanal ekle" msgid "Add Publication" msgstr "Yayın Ekle" -#: src/misc/modals/Hint.js:158 -msgid "Add Stream" -msgstr "" - #: src/views/Publication/Add.js:366 msgid "Add: {0}" msgstr "Ekle: {0}" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Bant Genişliği" msgid "Bandwidth control" msgstr "Bant genişliği kontrolü" -#: src/misc/modals/Process.js:108 +#: src/misc/modals/Process.js:143 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Chunk" #: src/misc/Changelog.js:177 #: src/misc/ModalContent.js:77 -#: src/misc/modals/Hint.js:179 +#: src/misc/modals/Hint.js:181 #: src/views/Edit/index.js:621 #: src/views/Playersite.js:717 #: src/views/Publication/Add.js:404 @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Kodek" msgid "Color" msgstr "Renk" -#: src/misc/modals/Process.js:99 +#: src/misc/modals/Process.js:134 msgid "Command" msgstr "Komuta" @@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Connected since <0/>" msgstr "<0/>'dan beri bağlı" #: src/misc/ActionButton.js:12 -#: src/views/Main/index.js:335 +#: src/views/Main/index.js:337 #: src/views/Publication/Process.js:40 msgid "Connecting ..." msgstr "Bağlanıyor ..." @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Sabit Quantizer Modu (-1 ila 255)." msgid "Content" msgstr "İçerik" -#: src/views/Main/index.js:395 +#: src/views/Main/index.js:397 msgid "Content URL" msgstr "İçerik URL'si" @@ -567,8 +567,8 @@ msgstr "Creative Commons" #: src/misc/coders/Encoders/audio/opus.js:65 #: src/misc/coders/settings/Audio.js:25 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:71 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:122 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:111 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:162 #: src/misc/coders/settings/Video.js:31 #: src/misc/coders/settings/Video.js:70 #: src/misc/coders/settings/Video.js:115 @@ -631,12 +631,12 @@ msgstr "datarhei Core için özel JSON yapılandırması." msgid "Custom keyframe interval" msgstr "Özel animasyon kare aralığı" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:98 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:138 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:90 msgid "Custom layout" msgstr "Özel düzen" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:149 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:189 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:141 msgid "Custom sampling (Hz)" msgstr "Özel örnekleme (Hz)" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Hata" msgid "Error while copying data to clipboard" msgstr "Veriler panoya kopyalanırken hata oluştu" -#: src/views/Main/index.js:354 +#: src/views/Main/index.js:356 #: src/views/Publication/Process.js:64 msgid "Error: {0}" msgstr "Hata: {0}" @@ -1154,9 +1154,7 @@ msgstr "Genel" #: src/views/Publication/Services/DLive.js:79 #: src/views/Publication/Services/Facebook.js:115 #: src/views/Publication/Services/Facebook.js:133 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:101 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:108 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:115 +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:85 #: src/views/Publication/Services/Kick.js:107 #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:79 #: src/views/Publication/Services/NimoTv.js:103 @@ -1195,7 +1193,7 @@ msgstr "Manşet" msgid "Height" msgstr "Yükseklik" -#: src/views/Main/index.js:404 +#: src/views/Main/index.js:406 msgid "HLS" msgstr "HLS" @@ -1287,8 +1285,8 @@ msgstr "Bellek içi depolama" msgid "Incompatible" msgstr "Uyumsuz" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:67 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:118 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:107 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:158 #: src/misc/filters/audio/Pan.js:47 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:59 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:110 @@ -1319,10 +1317,6 @@ msgstr "Enjekte 4" msgid "Input stream" msgstr "Girdi akışı" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:121 -msgid "Instafeed.me" -msgstr "Instafeed.me" - #: src/views/Publication/Services/PeerTube.js:85 msgid "Instance domain" msgstr "Örnek etki alanı" @@ -1346,7 +1340,7 @@ msgstr "kbit/s" msgid "Keyframe interval (seconds)" msgstr "Anahtar kare aralığı (saniye)" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:97 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:137 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:89 msgid "Layout" msgstr "Düzen" @@ -1424,9 +1418,9 @@ msgstr "dlive Canlı RTMP Hizmetine Canlı Akış." msgid "Live-Streaming to Facebook Live RTMP service" msgstr "Facebook Live RTMP hizmetine Canlı Yayın" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:19 -msgid "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service. The stream key requires a service such as <0>Instafeed.me or <1>Yellow Duck." -msgstr "Instagram Live RTMP Hizmetine Canlı Akış. Akış anahtarı <0>Instafeed.me veya <1>Yellow Duck gibi bir hizmet gerektirir." +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:16 +msgid "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service." +msgstr "" #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:15 msgid "Live-Streaming to Media Network RTMP Service." @@ -1456,7 +1450,7 @@ msgstr "Canlı Kaynak Kimliği" msgid "Log level" msgstr "Günlük seviyesi" -#: src/misc/modals/Process.js:117 +#: src/misc/modals/Process.js:153 #: src/views/Settings.js:1241 #: src/views/Settings.js:2090 msgid "Logging" @@ -1506,7 +1500,7 @@ msgstr "Ses Yüksekliği Normalizasyonu" msgid "Low latency (Buffer)" msgstr "Düşük gecikme süresi (Tampon)" -#: src/views/Main/index.js:290 +#: src/views/Main/index.js:292 #: src/views/Playersite.js:299 msgid "Main channel" msgstr "Ana kanal" @@ -1749,7 +1743,7 @@ msgstr "Uygun kodlayıcı bulunamadı." msgid "No suitable filter found." msgstr "Uygun filtre bulunamadı." -#: src/views/Main/index.js:316 +#: src/views/Main/index.js:318 #: src/views/Publication/Player.js:356 msgid "No video" msgstr "Video yok" @@ -1925,7 +1919,7 @@ msgstr "Çalma Listesi" msgid "Playlist version (M3U8). Version 3 has the best browser/client compatibility." msgstr "Oynatma listesi sürümü (M3U8). Sürüm 3 en iyi tarayıcı/istemci uyumluluğuna sahiptir." -#: src/views/Main/index.js:359 +#: src/views/Main/index.js:361 msgid "Please check the <0>process log" msgstr "Lütfen <0>process log kontrol edin" @@ -2043,15 +2037,15 @@ msgstr "İşlem" msgid "Process control" msgstr "Süreç kontrolü" -#: src/views/Main/index.js:449 -#: src/views/Main/index.js:465 +#: src/views/Main/index.js:451 +#: src/views/Main/index.js:467 #: src/views/Publication/Edit.js:494 #: src/views/Publication/Edit.js:613 msgid "Process details" msgstr "Süreç ayrıntıları" -#: src/views/Main/index.js:452 -#: src/views/Main/index.js:473 +#: src/views/Main/index.js:454 +#: src/views/Main/index.js:475 #: src/views/Publication/Edit.js:497 #: src/views/Publication/Edit.js:621 msgid "Process report" @@ -2176,7 +2170,7 @@ msgstr "Yeniden Bağlan" msgid "Reconnect delay (seconds)" msgstr "Yeniden bağlanma gecikmesi (saniye)" -#: src/views/Main/index.js:370 +#: src/views/Main/index.js:372 #: src/views/Publication/Process.js:68 #: src/views/Publication/Process.js:81 msgid "Reconnecting in {0}s" @@ -2221,8 +2215,8 @@ msgstr "Kullanıcı oluştur" msgid "Reload" msgstr "Yeniden Yükle" -#: src/misc/modals/Hint.js:150 -msgid "Remove Stream" +#: src/misc/modals/Hint.js:159 +msgid "Remove Audio" msgstr "" #: src/views/Settings.js:1754 @@ -2274,7 +2268,7 @@ msgstr "Restreamer talimatları" msgid "Restreamer Service" msgstr "Restreamer Hizmeti" -#: src/views/Main/index.js:274 +#: src/views/Main/index.js:276 msgid "Retrieving stream data ..." msgstr "Akış verileri alınıyor..." @@ -2292,7 +2286,7 @@ msgstr "RGB test deseni" msgid "Rotate" msgstr "Döndür" -#: src/views/Main/index.js:413 +#: src/views/Main/index.js:415 #: src/views/Settings.js:1239 #: src/views/Settings.js:1920 msgid "RTMP" @@ -2348,12 +2342,12 @@ msgstr "RTSP" msgid "Rule" msgstr "Kural" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:148 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:188 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:140 msgid "Sampling" msgstr "Örnek" -#: src/misc/modals/Hint.js:184 +#: src/misc/modals/Hint.js:186 #: src/views/Edit/index.js:632 #: src/views/Edit/Wizard/License.js:43 #: src/views/Playersite.js:723 @@ -2588,7 +2582,7 @@ msgid "Size" msgstr "Boyut" #: src/views/Edit/index.js:543 -#: src/views/Main/index.js:432 +#: src/views/Main/index.js:434 msgid "Snapshot" msgstr "Anlık görüntü" @@ -2627,7 +2621,7 @@ msgstr "Hız" msgid "Speed Preset" msgstr "Hız Ön Ayarı" -#: src/views/Main/index.js:423 +#: src/views/Main/index.js:425 #: src/views/Settings.js:1240 #: src/views/Settings.js:2019 msgid "SRT" @@ -2689,7 +2683,7 @@ msgstr "Akış" #: src/views/Publication/Services/Dailymotion.js:98 #: src/views/Publication/Services/DLive.js:75 #: src/views/Publication/Services/Dummy.js:280 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:96 +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:81 #: src/views/Publication/Services/Kick.js:100 #: src/views/Publication/Services/Livepush.js:104 #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:75 @@ -2818,7 +2812,7 @@ msgstr "Giriş profili tamamlanmadı. Lütfen bir video ve ses kaynağı tanıml msgid "The input profile is not complete. Please define a video and/or audio source." msgstr "Giriş profili tam değil. Lütfen bir video ve/veya ses kaynağı tanımlayın." -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:86 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:126 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:78 msgid "The layout of the audio stream." msgstr "Ses akışının düzeni." @@ -2859,7 +2853,7 @@ msgstr "Yayın hizmeti oluşturuldu" msgid "The RTMP output requires the RTMP Server." msgstr "RTMP çıktısı için RTMP Sunucusu gerekir." -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:137 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:177 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:129 msgid "The sample rate of the audio stream." msgstr "Ses akışının örnekleme hızı." @@ -3164,10 +3158,6 @@ msgstr "Video akışınızı, Twitter Producer'da oluşturulan gerekli anahtarla msgid "Tune" msgstr "Tune" -#: src/misc/modals/Hint.js:60 -msgid "Type" -msgstr "" - #: src/views/Edit/Sources/Network.js:531 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77 msgid "UDP transport" @@ -3384,10 +3374,6 @@ msgstr "Genişlik" msgid "Write protection" msgstr "Koruma yazın" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:127 -msgid "Yellow Duck" -msgstr "Yellow Duck" - #: src/views/Edit/Wizard/Abort.js:38 msgid "Yes" msgstr "Evet" @@ -3400,7 +3386,7 @@ msgstr "Sihirbazı iptal edemezsiniz çünkü en az bir girdi tanımlanmış olm msgid "You have changed the configuration. In order for the changes to take effect, you have to restart the application. Do you want to restart now?" msgstr "Yapılandırmayı değiştirdiniz. Değişikliklerin etkili olması için uygulamayı yeniden başlatmanız gerekir. Şimdi yeniden başlatmak istiyor musunuz?" -#: src/views/Main/index.js:377 +#: src/views/Main/index.js:379 #: src/views/Publication/Process.js:73 msgid "You have to reconnect manually" msgstr "Manuel olarak yeniden bağlanmanız gerekir" diff --git a/src/locales/uk/messages.po b/src/locales/uk/messages.po index 3ce5288..7aeb681 100644 --- a/src/locales/uk/messages.po +++ b/src/locales/uk/messages.po @@ -62,6 +62,10 @@ msgstr "Про нас" msgid "Add" msgstr "Додати" +#: src/misc/modals/Hint.js:154 +msgid "Add Audio" +msgstr "" + #: src/views/Playersite.js:627 msgid "Add external widgets and styles to the publication site. You can find some examples on the help page." msgstr "Додайте зовнішні віджети та стилі на сайт публікації. Ви можете знайти кілька прикладів на сторінці допомоги." @@ -74,10 +78,6 @@ msgstr "Додати новий канал" msgid "Add Publication" msgstr "Додати публікацію" -#: src/misc/modals/Hint.js:158 -msgid "Add Stream" -msgstr "" - #: src/views/Publication/Add.js:366 msgid "Add: {0}" msgstr "Додати: {0}" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Пропускна здатність" msgid "Bandwidth control" msgstr "Контроль трафіку" -#: src/misc/modals/Process.js:108 +#: src/misc/modals/Process.js:143 msgid "Banner" msgstr "Банер" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Чанк" #: src/misc/Changelog.js:177 #: src/misc/ModalContent.js:77 -#: src/misc/modals/Hint.js:179 +#: src/misc/modals/Hint.js:181 #: src/views/Edit/index.js:621 #: src/views/Playersite.js:717 #: src/views/Publication/Add.js:404 @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Кодек" msgid "Color" msgstr "Колір" -#: src/misc/modals/Process.js:99 +#: src/misc/modals/Process.js:134 msgid "Command" msgstr "Командир." @@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Connected since <0/>" msgstr "З'єднано з <0/>" #: src/misc/ActionButton.js:12 -#: src/views/Main/index.js:335 +#: src/views/Main/index.js:337 #: src/views/Publication/Process.js:40 msgid "Connecting ..." msgstr "З'єднання ..." @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Режим постійного квантування (від -1 до 2 msgid "Content" msgstr "Вміст" -#: src/views/Main/index.js:395 +#: src/views/Main/index.js:397 msgid "Content URL" msgstr "URL-адреса вмісту" @@ -567,8 +567,8 @@ msgstr "Творчі спільноти" #: src/misc/coders/Encoders/audio/opus.js:65 #: src/misc/coders/settings/Audio.js:25 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:71 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:122 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:111 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:162 #: src/misc/coders/settings/Video.js:31 #: src/misc/coders/settings/Video.js:70 #: src/misc/coders/settings/Video.js:115 @@ -631,12 +631,12 @@ msgstr "Кастомний JSON-конфіг для ядра datarhei." msgid "Custom keyframe interval" msgstr "Користувацький інтервал між ключовими кадрами" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:98 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:138 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:90 msgid "Custom layout" msgstr "Користувацький макет" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:149 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:189 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:141 msgid "Custom sampling (Hz)" msgstr "Кастомна дискретизація (Гц)" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Помилка" msgid "Error while copying data to clipboard" msgstr "Помилка під час копіювання даних у буфер обміну" -#: src/views/Main/index.js:354 +#: src/views/Main/index.js:356 #: src/views/Publication/Process.js:64 msgid "Error: {0}" msgstr "Помилка: {0}" @@ -1154,9 +1154,7 @@ msgstr "Загальні" #: src/views/Publication/Services/DLive.js:79 #: src/views/Publication/Services/Facebook.js:115 #: src/views/Publication/Services/Facebook.js:133 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:101 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:108 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:115 +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:85 #: src/views/Publication/Services/Kick.js:107 #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:79 #: src/views/Publication/Services/NimoTv.js:103 @@ -1195,7 +1193,7 @@ msgstr "Заголовок" msgid "Height" msgstr "Висота" -#: src/views/Main/index.js:404 +#: src/views/Main/index.js:406 msgid "HLS" msgstr "HLS" @@ -1287,8 +1285,8 @@ msgstr "Зберігання в пам'яті" msgid "Incompatible" msgstr "Несумісний" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:67 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:118 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:107 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:158 #: src/misc/filters/audio/Pan.js:47 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:59 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:110 @@ -1319,10 +1317,6 @@ msgstr "Ввести 4" msgid "Input stream" msgstr "Вхідний потік" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:121 -msgid "Instafeed.me" -msgstr "Instafeed.me" - #: src/views/Publication/Services/PeerTube.js:85 msgid "Instance domain" msgstr "Домен екземпляра" @@ -1346,7 +1340,7 @@ msgstr "кбіт/с" msgid "Keyframe interval (seconds)" msgstr "Інтервал між ключовими кадрами (секунди)" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:97 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:137 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:89 msgid "Layout" msgstr "Макет" @@ -1424,9 +1418,9 @@ msgstr "Послуга прямих трансляцій на dlive Live RTMP." msgid "Live-Streaming to Facebook Live RTMP service" msgstr "Пряма трансляція на Facebook Live RTMP" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:19 -msgid "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service. The stream key requires a service such as <0>Instafeed.me or <1>Yellow Duck." -msgstr "Пряма трансляція в Instagram Live RTMP-сервіс. Для потокового ключа потрібен сервіс типу <0>Instafeed.me або <1>Yellow Duck." +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:16 +msgid "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service." +msgstr "" #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:15 msgid "Live-Streaming to Media Network RTMP Service." @@ -1456,7 +1450,7 @@ msgstr "Livesource ID" msgid "Log level" msgstr "Рівень журналу" -#: src/misc/modals/Process.js:117 +#: src/misc/modals/Process.js:153 #: src/views/Settings.js:1241 #: src/views/Settings.js:2090 msgid "Logging" @@ -1506,7 +1500,7 @@ msgstr "Нормалізація гучності" msgid "Low latency (Buffer)" msgstr "Низька затримка (буфер)" -#: src/views/Main/index.js:290 +#: src/views/Main/index.js:292 #: src/views/Playersite.js:299 msgid "Main channel" msgstr "Основний канал" @@ -1749,7 +1743,7 @@ msgstr "Відповідний енкодер не знайдено." msgid "No suitable filter found." msgstr "Відповідний фільтр не знайдено." -#: src/views/Main/index.js:316 +#: src/views/Main/index.js:318 #: src/views/Publication/Player.js:356 msgid "No video" msgstr "Немає відео" @@ -1925,7 +1919,7 @@ msgstr "Плейлист" msgid "Playlist version (M3U8). Version 3 has the best browser/client compatibility." msgstr "Версія плейлиста (M3U8). Версія 3 має найкращу сумісність з браузером/клієнтом." -#: src/views/Main/index.js:359 +#: src/views/Main/index.js:361 msgid "Please check the <0>process log" msgstr "Перевірте <0>журнал процесу" @@ -2043,15 +2037,15 @@ msgstr "Процес" msgid "Process control" msgstr "Керування процесом" -#: src/views/Main/index.js:449 -#: src/views/Main/index.js:465 +#: src/views/Main/index.js:451 +#: src/views/Main/index.js:467 #: src/views/Publication/Edit.js:494 #: src/views/Publication/Edit.js:613 msgid "Process details" msgstr "Деталі процесу" -#: src/views/Main/index.js:452 -#: src/views/Main/index.js:473 +#: src/views/Main/index.js:454 +#: src/views/Main/index.js:475 #: src/views/Publication/Edit.js:497 #: src/views/Publication/Edit.js:621 msgid "Process report" @@ -2176,7 +2170,7 @@ msgstr "Повторне підключення" msgid "Reconnect delay (seconds)" msgstr "Затримка перепідключення (секунди)" -#: src/views/Main/index.js:370 +#: src/views/Main/index.js:372 #: src/views/Publication/Process.js:68 #: src/views/Publication/Process.js:81 msgid "Reconnecting in {0}s" @@ -2221,8 +2215,8 @@ msgstr "Зареєструвати користувача" msgid "Reload" msgstr "Перезавантажити" -#: src/misc/modals/Hint.js:150 -msgid "Remove Stream" +#: src/misc/modals/Hint.js:159 +msgid "Remove Audio" msgstr "" #: src/views/Settings.js:1754 @@ -2274,7 +2268,7 @@ msgstr "Інструкції для рестрімера" msgid "Restreamer Service" msgstr "Служба рестрімерів" -#: src/views/Main/index.js:274 +#: src/views/Main/index.js:276 msgid "Retrieving stream data ..." msgstr "Отримання даних потоку..." @@ -2292,7 +2286,7 @@ msgstr "Тестовий шаблон RGB" msgid "Rotate" msgstr "Поворот" -#: src/views/Main/index.js:413 +#: src/views/Main/index.js:415 #: src/views/Settings.js:1239 #: src/views/Settings.js:1920 msgid "RTMP" @@ -2348,12 +2342,12 @@ msgstr "RTSP" msgid "Rule" msgstr "Правило" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:148 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:188 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:140 msgid "Sampling" msgstr "Випробування" -#: src/misc/modals/Hint.js:184 +#: src/misc/modals/Hint.js:186 #: src/views/Edit/index.js:632 #: src/views/Edit/Wizard/License.js:43 #: src/views/Playersite.js:723 @@ -2588,7 +2582,7 @@ msgid "Size" msgstr "Розмір" #: src/views/Edit/index.js:543 -#: src/views/Main/index.js:432 +#: src/views/Main/index.js:434 msgid "Snapshot" msgstr "Знімок" @@ -2627,7 +2621,7 @@ msgstr "Швидкість" msgid "Speed Preset" msgstr "Попереднє налаштування швидкості" -#: src/views/Main/index.js:423 +#: src/views/Main/index.js:425 #: src/views/Settings.js:1240 #: src/views/Settings.js:2019 msgid "SRT" @@ -2689,7 +2683,7 @@ msgstr "Потік" #: src/views/Publication/Services/Dailymotion.js:98 #: src/views/Publication/Services/DLive.js:75 #: src/views/Publication/Services/Dummy.js:280 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:96 +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:81 #: src/views/Publication/Services/Kick.js:100 #: src/views/Publication/Services/Livepush.js:104 #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:75 @@ -2818,7 +2812,7 @@ msgstr "Вхідний профіль не завершено. Будь ласк msgid "The input profile is not complete. Please define a video and/or audio source." msgstr "Профіль вхідного сигналу не є повним. Будь ласка, вкажіть джерело відео та/або аудіо." -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:86 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:126 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:78 msgid "The layout of the audio stream." msgstr "Макет аудіопотоку." @@ -2859,7 +2853,7 @@ msgstr "Створено службу публікації" msgid "The RTMP output requires the RTMP Server." msgstr "Для виводу RTMP потрібен сервер RTMP." -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:137 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:177 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:129 msgid "The sample rate of the audio stream." msgstr "Частота дискретизації аудіопотоку." @@ -3164,10 +3158,6 @@ msgstr "Передає ваш відеопотік з необхідним кл msgid "Tune" msgstr "Налаштувати" -#: src/misc/modals/Hint.js:60 -msgid "Type" -msgstr "" - #: src/views/Edit/Sources/Network.js:531 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77 msgid "UDP transport" @@ -3384,10 +3374,6 @@ msgstr "Ширина" msgid "Write protection" msgstr "Захист від запису" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:127 -msgid "Yellow Duck" -msgstr "Жовта качка" - #: src/views/Edit/Wizard/Abort.js:38 msgid "Yes" msgstr "Так" @@ -3400,7 +3386,7 @@ msgstr "Ви не можете перервати роботу майстра, msgid "You have changed the configuration. In order for the changes to take effect, you have to restart the application. Do you want to restart now?" msgstr "Ви змінили конфігурацію. Необхідно перезапустити програму. Ви хочете перезапустити зараз?" -#: src/views/Main/index.js:377 +#: src/views/Main/index.js:379 #: src/views/Publication/Process.js:73 msgid "You have to reconnect manually" msgstr "Ви повинні підключитися вручну" diff --git a/src/locales/zh-hans/messages.po b/src/locales/zh-hans/messages.po index 0797a59..756dfbc 100644 --- a/src/locales/zh-hans/messages.po +++ b/src/locales/zh-hans/messages.po @@ -62,6 +62,10 @@ msgstr "关于" msgid "Add" msgstr "添加" +#: src/misc/modals/Hint.js:154 +msgid "Add Audio" +msgstr "" + #: src/views/Playersite.js:627 msgid "Add external widgets and styles to the publication site. You can find some examples on the help page." msgstr "将外部小部件和样式添加到站点。您可以在帮助页面上找到一些示例。" @@ -74,10 +78,6 @@ msgstr "添加新频道" msgid "Add Publication" msgstr "添加串流输出" -#: src/misc/modals/Hint.js:158 -msgid "Add Stream" -msgstr "" - #: src/views/Publication/Add.js:366 msgid "Add: {0}" msgstr "添加:{0}" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "带宽" msgid "Bandwidth control" msgstr "带宽限制" -#: src/misc/modals/Process.js:108 +#: src/misc/modals/Process.js:143 msgid "Banner" msgstr "横幅" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "块" #: src/misc/Changelog.js:177 #: src/misc/ModalContent.js:77 -#: src/misc/modals/Hint.js:179 +#: src/misc/modals/Hint.js:181 #: src/views/Edit/index.js:621 #: src/views/Playersite.js:717 #: src/views/Publication/Add.js:404 @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "编码器" msgid "Color" msgstr "颜色" -#: src/misc/modals/Process.js:99 +#: src/misc/modals/Process.js:134 msgid "Command" msgstr "指挥" @@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Connected since <0/>" msgstr "连接建立于" #: src/misc/ActionButton.js:12 -#: src/views/Main/index.js:335 +#: src/views/Main/index.js:337 #: src/views/Publication/Process.js:40 msgid "Connecting ..." msgstr "连接中 ..." @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "常数量化器模式(-1 至 255)。" msgid "Content" msgstr "内容" -#: src/views/Main/index.js:395 +#: src/views/Main/index.js:397 msgid "Content URL" msgstr "内容 URL" @@ -567,8 +567,8 @@ msgstr "创作许可" #: src/misc/coders/Encoders/audio/opus.js:65 #: src/misc/coders/settings/Audio.js:25 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:71 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:122 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:111 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:162 #: src/misc/coders/settings/Video.js:31 #: src/misc/coders/settings/Video.js:70 #: src/misc/coders/settings/Video.js:115 @@ -631,12 +631,12 @@ msgstr "自定义 datarhei Core 的 JSON 配置。" msgid "Custom keyframe interval" msgstr "自定义关键帧间隔" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:98 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:138 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:90 msgid "Custom layout" msgstr "自定义 layout" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:149 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:189 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:141 msgid "Custom sampling (Hz)" msgstr "自定义采样率(Hz)" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "错误" msgid "Error while copying data to clipboard" msgstr "复制到剪贴板时出现错误" -#: src/views/Main/index.js:354 +#: src/views/Main/index.js:356 #: src/views/Publication/Process.js:64 msgid "Error: {0}" msgstr "错误:{0}" @@ -1154,9 +1154,7 @@ msgstr "常规" #: src/views/Publication/Services/DLive.js:79 #: src/views/Publication/Services/Facebook.js:115 #: src/views/Publication/Services/Facebook.js:133 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:101 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:108 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:115 +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:85 #: src/views/Publication/Services/Kick.js:107 #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:79 #: src/views/Publication/Services/NimoTv.js:103 @@ -1195,7 +1193,7 @@ msgstr "提要" msgid "Height" msgstr "高度" -#: src/views/Main/index.js:404 +#: src/views/Main/index.js:406 msgid "HLS" msgstr "HLS" @@ -1287,8 +1285,8 @@ msgstr "In-memory 存储" msgid "Incompatible" msgstr "不兼容" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:67 -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:118 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:107 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:158 #: src/misc/filters/audio/Pan.js:47 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:59 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:110 @@ -1319,10 +1317,6 @@ msgstr "注入 4" msgid "Input stream" msgstr "输入流" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:121 -msgid "Instafeed.me" -msgstr "instafeed.me" - #: src/views/Publication/Services/PeerTube.js:85 msgid "Instance domain" msgstr "实例域名" @@ -1346,7 +1340,7 @@ msgstr "kbit/s" msgid "Keyframe interval (seconds)" msgstr "关键帧间隔(秒)" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:97 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:137 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:89 msgid "Layout" msgstr "布局" @@ -1424,9 +1418,9 @@ msgstr "将直播流传输到 dlive Live RTMP 服务。" msgid "Live-Streaming to Facebook Live RTMP service" msgstr "直播串流到 Facebook Live RTMP 服务" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:19 -msgid "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service. The stream key requires a service such as <0>Instafeed.me or <1>Yellow Duck." -msgstr "串流到 Instagram 直播 RTMP 服务。流密钥需要诸如 <0>Instafeed.me 或 <1>Yellow Duck 之类的服务。" +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:16 +msgid "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service." +msgstr "" #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:15 msgid "Live-Streaming to Media Network RTMP Service." @@ -1456,7 +1450,7 @@ msgstr "Livesource ID" msgid "Log level" msgstr "日志等级" -#: src/misc/modals/Process.js:117 +#: src/misc/modals/Process.js:153 #: src/views/Settings.js:1241 #: src/views/Settings.js:2090 msgid "Logging" @@ -1506,7 +1500,7 @@ msgstr "响度归一化" msgid "Low latency (Buffer)" msgstr "低延迟(缓冲)" -#: src/views/Main/index.js:290 +#: src/views/Main/index.js:292 #: src/views/Playersite.js:299 msgid "Main channel" msgstr "主频道" @@ -1749,7 +1743,7 @@ msgstr "未找到合适的编码器。" msgid "No suitable filter found." msgstr "没有合适的过滤器。" -#: src/views/Main/index.js:316 +#: src/views/Main/index.js:318 #: src/views/Publication/Player.js:356 msgid "No video" msgstr "没有视频" @@ -1925,7 +1919,7 @@ msgstr "播放列表" msgid "Playlist version (M3U8). Version 3 has the best browser/client compatibility." msgstr "Playlist 版本(M3U8)。版本 3 有最好的浏览器/客户端兼容性。" -#: src/views/Main/index.js:359 +#: src/views/Main/index.js:361 msgid "Please check the <0>process log" msgstr "请检查 <0>进程日志" @@ -2043,15 +2037,15 @@ msgstr "串流进程" msgid "Process control" msgstr "进程控制" -#: src/views/Main/index.js:449 -#: src/views/Main/index.js:465 +#: src/views/Main/index.js:451 +#: src/views/Main/index.js:467 #: src/views/Publication/Edit.js:494 #: src/views/Publication/Edit.js:613 msgid "Process details" msgstr "进程详情" -#: src/views/Main/index.js:452 -#: src/views/Main/index.js:473 +#: src/views/Main/index.js:454 +#: src/views/Main/index.js:475 #: src/views/Publication/Edit.js:497 #: src/views/Publication/Edit.js:621 msgid "Process report" @@ -2176,7 +2170,7 @@ msgstr "重连" msgid "Reconnect delay (seconds)" msgstr "重连延时(秒)" -#: src/views/Main/index.js:370 +#: src/views/Main/index.js:372 #: src/views/Publication/Process.js:68 #: src/views/Publication/Process.js:81 msgid "Reconnecting in {0}s" @@ -2221,8 +2215,8 @@ msgstr "注册用户" msgid "Reload" msgstr "重新加载" -#: src/misc/modals/Hint.js:150 -msgid "Remove Stream" +#: src/misc/modals/Hint.js:159 +msgid "Remove Audio" msgstr "" #: src/views/Settings.js:1754 @@ -2274,7 +2268,7 @@ msgstr "Restreamer 指南" msgid "Restreamer Service" msgstr "Restreamer 服务" -#: src/views/Main/index.js:274 +#: src/views/Main/index.js:276 msgid "Retrieving stream data ..." msgstr "正在获取媒体流数据 ..." @@ -2292,7 +2286,7 @@ msgstr "RGB 测试模式" msgid "Rotate" msgstr "旋转" -#: src/views/Main/index.js:413 +#: src/views/Main/index.js:415 #: src/views/Settings.js:1239 #: src/views/Settings.js:1920 msgid "RTMP" @@ -2348,12 +2342,12 @@ msgstr "RTSP" msgid "Rule" msgstr "规则" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:148 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:188 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:140 msgid "Sampling" msgstr "采样" -#: src/misc/modals/Hint.js:184 +#: src/misc/modals/Hint.js:186 #: src/views/Edit/index.js:632 #: src/views/Edit/Wizard/License.js:43 #: src/views/Playersite.js:723 @@ -2588,7 +2582,7 @@ msgid "Size" msgstr "大小" #: src/views/Edit/index.js:543 -#: src/views/Main/index.js:432 +#: src/views/Main/index.js:434 msgid "Snapshot" msgstr "截图" @@ -2627,7 +2621,7 @@ msgstr "速度" msgid "Speed Preset" msgstr "速度预设" -#: src/views/Main/index.js:423 +#: src/views/Main/index.js:425 #: src/views/Settings.js:1240 #: src/views/Settings.js:2019 msgid "SRT" @@ -2689,7 +2683,7 @@ msgstr "媒体流" #: src/views/Publication/Services/Dailymotion.js:98 #: src/views/Publication/Services/DLive.js:75 #: src/views/Publication/Services/Dummy.js:280 -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:96 +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:81 #: src/views/Publication/Services/Kick.js:100 #: src/views/Publication/Services/Livepush.js:104 #: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:75 @@ -2818,7 +2812,7 @@ msgstr "输入设置不完整。请设置视频源和音频源。" msgid "The input profile is not complete. Please define a video and/or audio source." msgstr "输入配置文件不完整。请定义视频和/或音频源。" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:86 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:126 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:78 msgid "The layout of the audio stream." msgstr "音频流的布局。" @@ -2859,7 +2853,7 @@ msgstr "已创建串流输出服务" msgid "The RTMP output requires the RTMP Server." msgstr "RTMP 输出需要 RTMP 服务器。" -#: src/misc/coders/settings/Audio.js:137 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:177 #: src/misc/filters/audio/Resample.js:129 msgid "The sample rate of the audio stream." msgstr "音频流采样率。" @@ -3164,10 +3158,6 @@ msgstr "将媒体流与在 Twitter Producer 中生成的秘钥传输。有关在 msgid "Tune" msgstr "Tune" -#: src/misc/modals/Hint.js:60 -msgid "Type" -msgstr "" - #: src/views/Edit/Sources/Network.js:531 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77 msgid "UDP transport" @@ -3384,10 +3374,6 @@ msgstr "宽度" msgid "Write protection" msgstr "写保护" -#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:127 -msgid "Yellow Duck" -msgstr "Yellow Duck" - #: src/views/Edit/Wizard/Abort.js:38 msgid "Yes" msgstr "是" @@ -3400,7 +3386,7 @@ msgstr "现在不能中止向导,因为至少必须定义一个输入。" msgid "You have changed the configuration. In order for the changes to take effect, you have to restart the application. Do you want to restart now?" msgstr "配置已更改。请重启应用以使更改生效。要立刻重启吗?" -#: src/views/Main/index.js:377 +#: src/views/Main/index.js:379 #: src/views/Publication/Process.js:73 msgid "You have to reconnect manually" msgstr "需要手动重连"