1010# Author: Tocaibon
1111---
1212fur :
13+ date :
14+ formats :
15+ brief_bce : ' %{year} pdC'
16+ brief_ce : ' %{year} ddC'
17+ heatmap : ' %-d %B'
1318 time :
1419 formats :
1520 friendly : ' %e di %B %Y a lis %H:%M'
4954 message : Messaç
5055 node : Grop
5156 node_tag : Etichete dal grop
52- note : note
57+ note : Note
5358 old_node : Vecjo grop
5459 old_node_tag : Vecje etichete dal grop
5560 old_relation : Viere relazion
7681 client_application :
7782 allow_read_prefs : lei lis sôs preferencis dal utent
7883 allow_write_prefs : modificâ lis sôs preferencis dal utent
79- allow_write_diary : creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ amîs
84+ allow_write_diary : creâ vôs dal diari e coments
8085 allow_write_api : modificâ la mape
8186 allow_read_gpx : lei i siei percors GPS privâts
8287 allow_write_gpx : cjamâ percors GPS
106111 longitude : Longjitudin
107112 public : Public
108113 description : Descrizion
109- gpx_file : Cjame file GPX
114+ gpx_file : Sielç file di trace GPX
110115 visibility : Visibilitât
111116 tagstring : Etichetis
112117 message :
@@ -220,11 +225,12 @@ fur:
220225 accounts :
221226 show :
222227 title : Modifiche profîl
228+ my_account : Il gno profîl
223229 current email address : Direzion di pueste eletroniche atuâl
224230 external auth : Autenticazion esterne
225231 contributor_terms :
226232 heading : Tiermins par contribuî
227- agreed : Tu âs acetât i gnûfs tiermins di contribuzion.
233+ agreed : Tu âs acetât i tiermins di contribuzion ai %{date} .
228234 agreed_with_pd : Tu âs ancje declarât di considerâ i tiei cambiaments intal
229235 Public Domini.
230236 link text : ce isal chest?
261267 rest_of_world : Rest dal mont
262268 update :
263269 terms accepted : Graziis par vê acetât i gnûfs tiermins par contribuî!
270+ pd_declarations :
271+ show :
272+ confirm : Conferme
264273 browse :
265274 deleted_ago_by_html : Eliminât di %{user} %{time_ago}
266275 edited_ago_by_html : Modificât di %{user} %{time_ago}
301310 way : Vie
302311 relation : Relazion
303312 containing_relation :
304- entry_role_html : Relazion %{relation_name} (come %{relation_role})
313+ entry_role_html : ' %{relation_name} (come %{relation_role})'
305314 not_found :
306315 title : No cjatât
307316 timeout :
@@ -329,6 +338,13 @@ fur:
329338 wikidata_link : L'element %{page} su Wikidata
330339 wikipedia_link : La vôs su %{page} te Vichipedie
331340 telephone_link : Clame %{phone_number}
341+ versions_navigation :
342+ node : Grop
343+ way : Vie
344+ relation : Relazion
345+ history : Storic
346+ version : ' Version #%{version}'
347+ versions_label : ' Versions:'
332348 feature_queries :
333349 show :
334350 title : Ce ch'al è intun lûc
343359 title_html : ' Storic de vie: %{name}'
344360 relation :
345361 title_html : ' Storic de relazion: %{name}'
362+ older_versions : Versions plui vecjis
363+ newer_versions : Versions plui gnovis
346364 changeset_comments :
347365 feeds :
348366 comment :
@@ -382,12 +400,27 @@ fur:
382400 changesetxml : Grup di cambiaments XML
383401 osmchangexml : XML in formât osmChange
384402 paging_nav :
403+ nodes_title : Grops
385404 nodes_paginated : Grops (%{x}-%{y} su %{count})
405+ ways_title : Viis
386406 ways_paginated : Viis (%{x}-%{y} su %{count})
407+ relations_title : Relazions
387408 relations_paginated : Relazions (%{x}-%{y} su %{count})
409+ range : ' %{x}-%{y} di %{count}'
410+ not_found_message :
411+ sorry : ' Nus displâs, nol è stât pussibil cjatâ il grup di cambiaments cun id
412+ #%{id}.'
388413 timeout :
389414 sorry : Nus displâs, la liste dai grups di cambiaments che tu âs domandât e je
390415 stade masse timp a cjamâsi.
416+ changeset_subscriptions :
417+ show :
418+ subscribe :
419+ button : Notiti ae discussion
420+ unsubscribe :
421+ button : Disnotiti de discussion
422+ heading :
423+ title : Grup di cambiaments %{id}
391424 dashboards :
392425 contact :
393426 km away : ' %{count}km di distance'
406439 nearby users : Altris utents dongje
407440 no nearby users : Nol è ancjemò nissun utent che al declare di mapâ dongje di
408441 te.
442+ followed_changesets : grups di cambiaments
443+ followed_diaries : vôs tal diari
409444 nearby_changesets : grups di cambiaments dai utents dongje
410445 nearby_diaries : vôs di diari dai utents dongje
411446 diary_entries :
428463 show :
429464 title : Diari di %{user} | %{title}
430465 user_title : Diari di %{user}
466+ discussion : Discussion
467+ subscribe : Notiti
468+ unsubscribe : Disnotiti
431469 leave_a_comment : Lasse un coment
432470 login_to_leave_a_comment_html : ' %{login_link} par lassâ un coment'
433471 login : Jentre
439477 diary_entry :
440478 posted_by_html : Publicât di %{link_user} ai %{created} par %{language_link}.
441479 updated_at_html : Ultim inzornament ai %{updated}.
480+ full_entry : Viôt dute la vôs
442481 comment_link : Scrîf un coment su cheste vôs
443482 reply_link : Mande un messaç al autôr
444483 comment_count :
@@ -473,6 +512,12 @@ fur:
473512 new : Gnove vôs dal diari
474513 new_title : Scrîf une gnove vôs tal mê diari
475514 profile_diaries :
515+ latest_diaries : Ultins diaris
516+ comments :
517+ one : ' %{count} coment'
518+ other : ' %{count} coments'
519+ title_label : Vôs dal diari
520+ comments_label : Coments
476521 date_label : Date
477522 doorkeeper :
478523 flash :
@@ -845,14 +890,14 @@ fur:
845890 ditch : Fuesse
846891 river : Flum
847892 admin_levels :
848- level2 : Confin di paîs
849- level3 : Confin di regjon
850- level4 : Confin di stât
851- level5 : Confin di regjon
852- level6 : Confin di contee
853- level7 : Confine municipâl
854- level8 : Confin di citât
855- level9 : Confin di vilaç
893+ level2 : Confin internazionâl
894+ level3 : Confin aministratîf (nivel 3)
895+ level4 : Confin aministratîf (nivel 4)
896+ level5 : Confin aministratîf (nivel 5)
897+ level6 : Confin aministratîf (nivel 6)
898+ level7 : Confin aministratîf (nivel 7)
899+ level8 : Confin aministratîf (nivel 8)
900+ level9 : Confin aministratîf (nivel 9)
856901 searches :
857902 queries :
858903 create :
@@ -913,14 +958,19 @@ fur:
913958 intro_text : OpenHistoricalMap e je une mape dal mont, creade di int come te e
914959 di ûs libar sot di une licence vierte.
915960 intro_2_create_account : Cree il to profîl utent
916- partners_title : associâts
961+ partners_title : Associâts
917962 tou : Cundizions pal ûs
918963 help : Jutori
919964 about : Informazions
920965 copyright : Copyright
921966 communities : Comunitâts
922967 learn_more : Par savênt di plui
923968 more : Plui
969+ header :
970+ ok : Va ben
971+ select_language : Sielç une lenghe
972+ select_language_button :
973+ title : Sielç une lenghe
924974 user_mailer :
925975 diary_comment_notification :
926976 subject : ' [OpenHistoricalMap] %{user} al à zontât un coment ae tô vôs dal diari'
@@ -1088,8 +1138,8 @@ fur:
10881138 sessions :
10891139 new :
10901140 tab_title : Jentre
1091- email or username : ' Direzion di pueste eletroniche o non utent: '
1092- password : ' Password: '
1141+ email or username : Direzion di pueste eletroniche o non utent
1142+ password : Password
10931143 remember : Visiti di me
10941144 lost password link : Password pierdude?
10951145 login_button : Jentre
@@ -1127,7 +1177,7 @@ fur:
11271177 legal_title : Legâl
11281178 partners_title : Associâts
11291179 copyright :
1130- title : Copyright e licence
1180+ title : Copyright e ricognossiments
11311181 foreign :
11321182 title : Informazions su cheste traduzion
11331183 native :
@@ -1237,12 +1287,12 @@ fur:
12371287 subway : Metropolitane
12381288 ferry : Traghet
12391289 light_rail : Metropolitana leggera
1240- tram : tram
1290+ tram : Tram
12411291 runway : Piste dal aeropuart
12421292 admin : Confin aministratîf
12431293 forest : Bosc
12441294 grass : Prât
1245- meadow : prâts
1295+ meadow : Prâts
12461296 sand : Savalon
12471297 golf : Troi di golf
12481298 park : Parc
@@ -1257,7 +1307,7 @@ fur:
12571307 reserve : Riserve naturâl
12581308 military : Zone militâr
12591309 school : Scuele
1260- university : universitât
1310+ university : Universitât
12611311 hospital : Ospedâl
12621312 station : stazion de ferade
12631313 tunnel : Rie a trats = galarie
@@ -1432,6 +1482,7 @@ fur:
14321482 my notes : Lis mês notis
14331483 my messages : I miei messaçs
14341484 my profile : Il gno profîl
1485+ my_account : Il gno profîl
14351486 my comments : I mei coments
14361487 my_preferences : Preferencis
14371488 my_dashboard : La mê pagjine iniziâl
@@ -1488,14 +1539,16 @@ fur:
14881539 summary_no_ip_html : ' %{name} creât ai %{date}'
14891540 changeset_comments :
14901541 page :
1491- changeset : ' Non dal file: '
1542+ changeset : Grup di cambiaments
14921543 when : Cuant
14931544 comment : Coment
14941545 diary_comments :
14951546 index :
14961547 title : Coments ai diaris zontâts di %{user}
14971548 page :
14981549 post : Messaç
1550+ when : Cuant
1551+ comment : Coment
14991552 suspended :
15001553 support : assistence
15011554 auth_failure :
@@ -1580,6 +1633,8 @@ fur:
15801633 report : segnale cheste note
15811634 anonymous_warning : Cheste note e inclût coments di utents anonims che a varessin
15821635 di jessi verificâts in mût indipendent.
1636+ subscribe : Notiti
1637+ unsubscribe : Disnotiti
15831638 hide : Plate
15841639 resolve : Risolf
15851640 reactivate : Torne a ativâ
@@ -1594,6 +1649,8 @@ fur:
15941649 par cui no sta zontâ informazions personâls o di mapis cuviertis dal copyright
15951650 o listis.
15961651 add : Zonte une note
1652+ new_readonly :
1653+ title : Gnove note
15971654 notes_paging_nav :
15981655 showing_page : Pagjine %{page}
15991656 next : Prossim
0 commit comments